Сербский епископ Ириней объяснил, почему для Фанара так важны предлоги в названиях и титулах: «в Австрии», «в Германии», «в Аргентине», а теперь и «в Украине».
Не только обычные
граждане, но и значительная часть тех, кто следит за перипетиями украинских
церковно-политических передряг, успели, думаю, подзабыть, что на ранних этапах
борьбы Банковой за томос от Вселенского патриарха для новой украинской церкви
много внимания уделялось деталям, казавшимся тогда вторичными. Киев, к примеру,
просил назвать свою структуру «Украинской православной церковью», фанариоты
предлагали вариант «Православная церковь в Украине». В конце концов, сошлись,
как известно, на паллиативе: «Православная церковь Украины», более близком к
греческой идее, чем к предложению П.Порошенко его околоцерковной «команды».
Дискуссия двух владык из Сербской
православной церкви – епископов Бачкого Иринея и Западно-американского Максима
– по поводу позиции СПЦ по церковному кризису в Украине (СПЦ трактует наши
церковные события именно как глубочайший кризис, отрицая каноничность ПЦУ) позволила
увидеть «игру» Фанара в названия и предлоги с другой стороны. Поставив ее в
более широкий контекст отношения Вселенского патриарха к православной диаспоре.
Владыка Ириней обращает внимание на то,
что кир Варфоломей упорно продвигает и развивает неканоничную теорию некоторых
из его предшественников на константинопольском престоле, согласно которой Фанар
обладает исключительным правом юрисдикции над православной диаспорой во всем
мире. В соответствии с этой теорией единственным каноническим епископом в
диаспоре – в Европе, Америке или Австралии – является епископ Вселенского
патриархата, все остальные священнослужители это – его викарии.
Этот
подход был заявлен на Критском соборе в 2016 г., закреплен в его документах.
Тогда, пишет владыка, «делегация Вселенского престола в одностороннем порядке,
самовольно, втайне от всех изменила титулы архиереев поместных церквей в
диаспоре: только их архиереи имеют право называться «немецкий», «австрийский»,
«французский» и так далее, остальные, те, кто из других поместных автокефальных
церквей становятся епископами неустановленной идентичности и статуса. Исходя из
этого, их следует именовать: епископами «в Германии», «в Австрии», «в
Аргентине» и так далее, без титула, без епархии». Оппонент Иринея владыка
Максим в документах Критского собора фигурирует как раз не как епископ
Западно-американский, а как: «епископ в Западной Америке».
Казалось
бы, один предлог, мелочь, формальный момент, а как много он может значить! И
какое огромное значение вкладывают в игру словами и предлогами мастера
византийщины из Вселенского патриархата. В наименовании новой церковной
структуры, созданной кир Варфоломеем в Украине, фанариоты предпочли предлог
опустить, назвав ее «Православной церковью Украины». В обмен на эту уступку,
правда, все равно отхватили знатный кусок пирога, подмяв под себя все епархии
бывших Киевского патриархата и УАПЦ в диаспоре.
Ждать
ли продолжения фанариотского «банкета» на украинской земле? Может ли их игра в
предлоги создать угрозы для нас? Конечно, ждать, конечно, может! В этом нет
никаких сомнений.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.