В газете Сёдня - Бузина.

04 липня 2011, 05:18
Власник сторінки
журналист
0
1090

Приятно делать открытия. Открыл для себя забавного писателя по фамилии Бузина. Еще пару дней назад не знал о его существовании.

А оказывается это очень известный писатель. И как выяснилось, весьма забавный. Примерно, как морячки у Гришковца.

О том, что такой писатель есть, я узнал совершенно случайно. Шел по улице, ни о чем таком не думал. И тут захотелось мне на метро проехаться. А я по дыбильной совковой традиции в метро обязательно что-нибудь читаю. Сколько лет прошло после развала СССР, а эти родимые пятна социализма зияют на теле нашей независимой родины, как Альфа Центавра в созвездии Центавра. (Нормально так завернул… высокохудожественно).

Ну и вот… Обычно в метро я читаю сборник повестей и рассказов Довлатова («Иностранка», «Филиал» и «Чемодан»). Согласитесь, неплохой выбор. Читаю я его – сборник – четвертый год. В метро. А тут этой замечательной долгочитательной книги у меня в руках не оказалось. Как быть? Тут мне и пригодилась армейская смекалка. Пошел в газетный ларек и купил газету. Вот так вот прямо подошел к газетному ларьку и говорю газетчице:

- Вы мне какую газету порекомендуете?

А она отвечает:

- У меня два варианта: «Комсомольская правда в Украине» (звучит, как «Мистер Питкин в больнице» - мое) и газета «Сёдня».

Один мой знакомый говорил мне, что «Комсомольская правда» - полное говно. Я не знаю, исходя из чего, он сделал такой вывод. Но вот посему-то вспомнил замечание своего приятеля… Поэтому я сказал:

- Мне газету «Сёдня».

Еду такой в метро, читаю. Газета, как газета – ничего особенного. Дочитываюсь до статьи некоекого Олеся Бузины «Конец евроинтеграции Богдана Хмельницкого». Статья – забавная. Ну… потому что писатель-то забавный. В статье шел рассказ о том, как Богдан Хмельницкий евроинтегрировался, евроинтегрировался, да так и не выевроинтегрировался. Впрочем, суть не в этом. В этом-то как раз ничего забавного.  Читывал я и не такое (как-то мне довелось читать в одной книге, что Хмельницкий был необрезанным евреем и звали его не Богдан, а Зяма).

Забавным было то, как автор складывает слова в предложения. Честно скажу, я не большой знаток литературных стилей, но то, что пишет Бузина – просто феерично. Даже моя соседка Агнесса Ивановна Шумахер, которая после 20-го съезда КПСС уже не удивляется ничему и то сочла статью забавной. Короче, перехожу к цитированию. 

«Получается, что казаки Хмельницкого убивали крылатых гусар своего законного государя польского короля Яна Казимира из стволов, присланных «братским российским народом» в лице бородатого царя Алексея Михайловича — к слову, совсем недавно обросшего бородой, так как в год сражения ему исполнилось всего двадцать два года».

 Как сказано в одном несвященном писании: «В огороде патиссоны, а на Брайтон-бич Левензоны». 

Я обратился к трем своим знакомым кандидатам исторических наук, никто из них не смог объяснить, какое отношение к поставкам украинским казакам оружия из Московского царства имеет борода Алексея Михайловича. Тем более, то обстоятельство, что отросла она у него совсем недавно. Один кандидат наук долго сопел в трубку, потом неуверенно произнес: «Ну… в допетровской России ношение бороды было традиционным…» А двое других сказали: «Хрен его знает!»

А я подумал: может это стиль такой – газетный. Каждое предложение должно нести максимальную информацию. И писать надо примерно так: «Владимир Путин, бывший агент КГБ в Восточной Германии, а ныне премьер-министр Российской федерации, занимающей одну седьмую часть суши, встретился в Кремле, шедевре русского зодчества конца 15-го века, с президентом Франции Николя Саркази, посетившем накануне универмаг «Детский мир», который, к слову, работает с 9-00 до 20-00 ежедневно без выходных».

Не особо забавно у меня получилось. Признаю. Ну, так я же и не  писатель…

Или такое место… Тоже забавное.

«Другие известные участники битвы, например, Князь Богуслав Радзивилл и литовский подканцлер Сапега, естественно, были литовцами».  

Почему «естественно, литовцами»? Я понимаю, что ничего противоестественного в этом нет. Но звучит забавно. Наверное, и в документах в графе национальность следует писать: «естественно, украинец», или «естественно, русский», или «естественно, армянин»…

Ну, забавно же…

Или… ну, например… вот. 

«В то время, когда Богуслав Радзивилл сражался во главе своего личного, вымуштрованного на немецкий манер полка под Берестечком, его старший брат, великий литовский гетман Януш Радзивилл, двигался во главе литовской армии на Киев. Да и под самим именем «литвины» выступали в те времена не только этнические литовцы, но и предки нынешних белорусов». 

Между первым и вторым предложениями логической связи никакой нет. Вот когда строят кирпичный дом, то между кирпичами раствор кладут. А тут как будто раствор спи…дили. Тоже забавно.

Или вот еще одно забавное место. 

«В год Берестечка бранденбуржцы и пруссаки — будущие объединители Германии — еще представляли собой второсортное европейское государство, подчиняющееся Польше». 

Ну, забавные же государства - бранденбуржцы и пруссаки. Представил: открываешь политическую карту мира, а там написано – «государство украинцы». Или вот забавный вариант – «государство евреи»… 

Натолкнулся еще на очень забавное словосочетание: «первостатейные солдаты». Словосочетание довольно редкое. Встречается только у Шишкова в романе «Емельян Пугачев» и в газете «Сёдня». Ну… необычное словосочетание. Вот если мы хотим как-то положительно отозваться о солдатах, то мы, скорее всего, скажем: отважные, стойкие, хорошо организованные, хорошо обученные, профессиональные. А первостатейными, как правило, у нас бывают жулики, аферисты, мерзавцы и так далее… В общем, если мы что-то говорим, то у нас редко выходит что-то забавное… 

Дальше идут длинные, скучноватые рассуждения о том, что Хмельницкий и так, и сяк пробовал интегрироваться, а у него ничего не получалось... В общем, я в эту историю не вникал. Ну, не нашел ничего забавного. 

А-а, вот, финал еще забавный. 

«Так Берестечко открыло только одну дорогу Богдану — в Переяслав, а на бычьих шеях потомков уцелевших после Берестечка казаков через сто лет, неисповедимою волею Всевышнего, которую никто не силах постичь, наконец-то появились кресты». 

Автор, видимо, старался изо всех сил и хотел высказать свою мысль как-то в высшей степени красиво. А получилось забавно. Так всегда, впрочем, бывает. Хочешь завернуть что-нибудь эдакое, а получается забавно. 

В общем, я так решил: теперь буду Бузину читать. У него, как оказалось, еще много забавных статей…

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.