Очередное условие получения кредита от МВФ ставит Украину перед выполнением нереальной задачи.
На чем строится логика
действий нынешней власти в вопросах экономической политики? Исходя из
некомпетентности нынешнего руководства НБУ, спонтанных, неадекватных и
несвоевременных его действий – по сути, ни на чем. Складывается впечатление,
что, с одной стороны, эти действия продиктованы шкурными интересами руководства
(иначе как объявить валютные спекуляции, проводимые на уровне Нацбанка), с
другой – некомпетентностью руководства в вопросах экономики. Хорошо, если
действия нелогичны, то на чем же, в таком случае, держится украинская экономика
в данный момент? Не на неадекватных же действиях, уничтожающих ее. Именно –
держится она на кредитовании МВФ.
А спасительные дозы
кредитов мы просто так не получаем – их своевременное предоставление прямо
зависит от выполнения Украиной определенных условий, которые раз за разом
ставит перед ней МВФ. Подняли цены на энергетические ресурсы среди населения –
получили кредит. Отпустили гривну в «свободное плавание» - получили еще один. А
теперь в качестве условия – стабилизация ситуации в стране. По мнению
экс-вице-премьера Украины, С.Г. Арбузова, которое он высказал в недавнем
интервью, с этим требованием Украина едва ли справится, как минимум в ближайшее
время.
Это неудивительно ввиду
нарушения перемирия, подписанного в Минске, а также ввиду самого факта
нарушения территориальной целостности государства. И потом, не до конца
очевидны критерии такой «стабилизации» - полная ликвидация ДНР/ЛНР, заморозка
конфликта или попросту остановка наступления боевиков. Так или иначе, требование
не носит сугубо внутренний характер, а касается также внешних факторов, с
которыми связан конфликт на Востоке страны.
Украина запросила
расширенную программу кредитования МВФ, что свидетельствует о том, что на кону,
возможно, экономика государства. Иными словами, при отсутствии неотложной
помощи, нам может угрожать ряд системных и структурных проблем, вплоть до
дефолта. И это при том, что выплаты по долговым обязательствам перед
иностранными партнерами-заемщиками должны быть произведены уже в феврале. А помощи
мы пока не получили, и далеко не факт, что получим в ближайшее время, так как
пока что, решение проблемы в обозримом будущем не видится мне, например, возможным. Есть такая
грамматическая конструкция в английском языке, как unreal condition, нереальное условие.
Несмотря на то, что в этом случае уместней слово demand («требование»), в целом
формулировка соответствует: «О, если бы вы только смогли бы стабилизировать
ситуацию в стране, мы бы, конечно же, с радостью, дали бы вам кредит». Но за этом
следует одно немаленькое НО: «Но вы не стабилизируете, но мы не дадим, но мы –
не на вашем месте, к счастью». Об этом принято не говорить вслух.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.