Власник сторінки
Бізнес, маркетинг, політика, економіка і медіа
"Наші друзі і союзники знову мають нам довіряти – від Ізраїлю до Колумбії, від Польщі до Філіпін. Наші союзники і друзі мають знати, що США будуть надійними, послідовними і відданими".
До вашої уваги мій переклад промови екс-держсекретаря США Кондолізи
Райс на Конвенції Республіканської партії 30 серпня 2012 р., де Мітта Ромні було
висунуто кандидатом у Президенти США на виборах 6-го листопада.
...Ми побачили, що жага до волі та свободи насправді є універсальною, як
це демонструють чоловіки і жінки на Близькому Сході, котрі повстали,
аби це вибороти. Поки що обіцянка Арабської Весни занурилась в
невизначеність, внутрішні чвари, а войовничі сусіди погрожують молодій
та крихкій демократії Іраку. Диктатори в Ірані та Сирії катують власні
народи та загрожують регіональній безпеці. Росія і Китай запобігають
вжиттю заходів, отже кожен запитує: А в чому позиція Америки?
Справді, дійсно – це злободенне питання. В чому ж позиція Америки?
Бачите, якщо друзі та вороги не знають відповіді на це запитання, то
стає зрозумілим чітко і однозначно, що світ став небезпечнішим і
хаотичнішим. З часів Другої світової війни Сполучені Штати завжди мали
відповідь на це запитання. Наша позиція в обстоюванні вільних людей та
вільних ринків. Ми захищатимемо їх та допомагатимемо їм. Ми
підтримуватимемо баланс сил, який забезпечує свободу.
Станом на тепер, будьте певні, тягар лідерства був важким. Мені, як і
вам, знайома жертва американців, особливо жертва багатьох наших мужніх
чоловіків. Наші збройні сили є безперечним щитом та основою свободи, й
нам щастить, що в нас є чоловіки і жінки в мундирах, як добровільно
захищають нас на фронтах свободи, й ми вічно їм вдячні.
Знаю також, що хоч це і не завжди просто, але є вдячним згадувати про
тих, хто десь там не має права голосу – релігійний дисидент в Китаю,
демократичний адвокат у Венесуелі чи політичний в’язень в Ірані. Буває
непросто мобілізовувати ресурси на підтримку молодих демократій та
втручатися заради найбільш доведених до розпачу – немовлят зі СНІДом в
Уганді, біженців із Зімбабве, молодої жінки, яку продали в сексуальне
рабство в Південно-східній Азії. Буває важко, але ця допомога разом зі
співчутливими зусиллями приватних благодійників, людей сумління та
віруючих демонструє душу нашої країни.
І я знаю теж, що існує настороженість. Знаю, як це – відчувати ці
рани досить довго. Проте нам відомо лише, що немає іншого вибору. Адже
трапиться одне з двох, якщо ми не допоможемо. Або ніхто не допомагатиме і
запанує хаос, або хтось заповнить вакуум – той, хто не поділяє наші
цінності. Мої друзі-американці, в нас немає вибору! Ми не можемо не
хотіти вести за собою, як не можемо і слідувати за кимось...
Повний переклад цієї промови можна прочитати в моєму блозі на WordPress.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.