Український переклад промови Барака Обами на з'їзді Демократичної партії

23 вересня 2012, 09:30
Власник сторінки
Бізнес, маркетинг, політика, економіка і медіа
0
Український переклад промови Барака Обами на з їзді Демократичної партії

"Ми пильно вдивляємося в далекий горизонт, знаючи, що з нами провидіння і ми дійсно благословенні бути громадянами найвеличнішої нації на Землі".

До Вашої уваги мій переклад промови президента США Барака Обами на Національній конвенції (з’їзді) Демократичної партії 6 вересня 2012 р. в м. Шарлотт, штат Північна Кароліна, де його було офіційно висунуто на другий термін.

(СКАНДУВАННЯ: Ще 4 роки!)

ОБАМА: Дякую, дякую, дякую. Дуже вам дякую. Мішель, я так тебе люблю! Кілька днів тому всі мали нагоду пригадати, наскільки я щасливий. Малія і Саша [діти Обами – прим.], ми так горді за вас! І, звісно, вам треба йти до школи завтра вранці.
 

(ОБАМА СМІЄТЬСЯ. СМІХ І ОПЛЕСКИ В ЗАЛІ)

І Джо Байдене, дякую тобі за те, що ти найкращий віце-президент, на що я міг лише сподіватися і що ти сильний і вірний друг! Мадам головуюча, делегати, я приймаю вашу номінацію на президента Сполучених Штатів!

(ОПЛЕСКИ В ЗАЛІ, ВИГУКИ: Ще 4 роки!)

Отже, коли у 2004-му я вперше виступав на конвенції, я був молодшим...

(СМІХ)

...кандидатом у сенатори від штату Іллінойс і говорив про надію, не засліплений оптимізм, не мислення про бажане, а про надію перед лицем труднощів, надію перед лицем невизначеності, що нівелювала віру в майбутнє, яка колись рухала цю націю вперед навіть коли шанси завеликі, навіть коли дорога задовга...

Повний переклад читайте у моєму блозі на WordPress.

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
ТЕГИ: президент,Барак Обама,з'їзд,виступ,промова
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.