На мою думку, явища плагіату й корупції в Україні дуже схожі. І корупція, і плагіат офіційно визнаються як щось ганебне, аморальне й протиправне. У той же час, вони є частиною нашої культури (у розумінні культури як системи цінностей, світосприйняття, нор
І все ж, якщо про корупцію повсякчас
говорять і на кухнях, і з високих трибун, то плагіат (крадіжка
інтелектуальної власності, видавання чужих ідей за свої) до недавна
зазвичай були оминали увагою. І раптом українські ЗМІ зарясніли
інформацією про плагіат. У "запозиченні" чужих ідей, висловів, думок та
навіть життєвих спогадів помічені основні українські "достойники": Президент країни, Голова парламенту і лідер опозиції.
Народ тішиться, що хтось підловив мешканців українського політичного
Олімпу, але не обурюється. І справді, чому обурюватись чи засуджувати,
якщо плагіат, як і корупція, є нормою у наших широтах, і без них
українцям довелося би вибудовувати цілком інші суспільні відносини – а
ми ой як не любимо зміни, особливо якщо змінювати потрібно себе.
Пригадую, одним із перших "культурних шоків" у США для мене було те, що кожен викладач
починав курс із розтлумачення питання авторства та плагіату: що таке
критичне осмислення думки та аналіз матеріалу інших авторів, що є
цитатою, що є запозиченням, а що є плагіатом. На Заході кожний університет веде жорстку політику
щодо плагіату. За використання матеріалу без посилання, я вже не кажу
про "шпори", "бомби", хабарі й інші доволі традиційні в Україні методи
здобування "освіти", у США та Великій Британії студент автоматично
провалює курс. Мого знайомого (до речі, виходця із совка) було у
кінцевому підсумку виключено з американського університету за те, що
вставив у свій реферат без посилань шмат якоїсь завантаженої з Інтернету
статті.
Що ж у нас? А у нас освіта давно вже є
бутафорією. Якщо система західної освіти спрямована на плекання
аналітичного й критичного мислення, то у нас вона виховує покірність,
стандартність, здатність відтворювати великі обсяги чужої інформації,
без її розуміння чи осмисленого відкладання в пам'яті (один професор в
УжНУ називав це методом трьох "З": зазубрив, здав, забув). Наша система
освіти інститулізувала плагіат, зробила його своїм наріжним елементом.
Пригадую, був у мене в УжНУ викладач, який на іспиті водив пальцем у
підручнику, перевіряючи чи студент дослівно переказує матеріал (бо і сам
не розумівся у предметі, який викладав). Від них у совку вимагали на
пам’ять переказувати рішення з’їздів КПРС та ВЛКРМ – а тепер вже вони й
плеяда їхніх молодих учнів керуються тією самою "методою". Аналіз,
пошук і використання альтернативних джерел і матеріалів, обґрунтована
критика чи опозиція до вчителя в нашій освіті сприймаються як нахабство,
невихованість і зарозумілість. Плагіат, конформізм і стандартність є
усталеною загальноприйнятою нормою, інше – девіація.
Не
для кого не секрет, що реферат в Україні – це у кращому разі
переписаний, а зазвичай – банально роздрукований текст, написаний чи
скомпільований кимось іншим. Та що там реферати, коли курсові, дипломні,
докторські скрізь і всюди створені, м'яко кажучи, з порушенням
інтелектуальної власності. Пам'ятаю, в УжНУ наша робота над курсовими
полягала у тому, що ми сканували російськомовні книжки чи статті та
перекладали їх у "Рута-Плай". Схожим чином цілі кафедри випускали книжки
й підручники. Цікаво, що допоки я не поїхава навчатися за кордон, то
сприймав усе це як норму – що так наука і робиться.
Про те, що явище інтелектуальної власності ще дуже чуже для нашого люду говорить і тон коментарів під статтею про плагіат на рідних теренах:
буцімто, а що за рейвах – так всі ж крадуть, оце так і "сенсацію"
знайшли. Справді, де там до сенсації... У нас дуже багато людей
"користуються" чужими ідеями та наробками, незалежно від їхньої якості,
при цьому забуваючи вказати на авторство. Регулярно у різних соціальних
мережах бачу, як люди використовують чужі вислови, жарти тощо,
виставляючи їх як свої (у поле "що у мене зараз на думці" на Фейсбуці чи
"статусі" в "Одноклассниках"). І цитують, до речі, не Цицерона з
Сенекою:) На різні свята я відкладаю свій мобільний, оскільки мене
теліпає від хвилі графоманських, "copy-paste" віршованих вітань. На
Різдво, здається, шість різних людей переслали мені однаковий "шедевр"
віршованого вітання. Вірю, люди це роблять з благих намірів, від щирого
серця, навіть не усвідомлюючи, що через такий плагіат вони позбуваються
індивідуальності. І не їхня провина, що ні батьки, ні школа їх не
навчила, що плагіат – це виказування власної убогості та сірості.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.