Власник сторінки
голова Центру досліджень політичних цінностей
мета-поділитися власним позитивним доробком і підштовхнути один одного до діяльності
"Українізація-це конкретні справи".
До Шевченківських днів Всеукраїнський Комітет захисту української мови організовує практичну конференцію "Українізація-це конкретні справи".
Нещодавно довелося побувати на одній з "мовних конференцій".
Багато старших людей(до яких я ставлюсь з великою повагою за те, що вони вже зробили або роблять) у Спілці письменників кілька годин закликали один одного боронити українську мову.
Було трохи дивно, адже в залі й так були "всі свої", тож кого там було агітувати?
Тому наша конференція має інший алгоритм.
Ми запросили для участі головним чином представників з різних регіонів, щоб вони ПОДІЛИЛИСЯ ВЛАСНИМ ПРАКТИЧНИМ ДОСВІДОМ у справі поширення української мови.
Хтось самостійно займається дублюванням іноземних фільмів, хтось робить українськи мультики, хтось -розмовні клуби і т.д.
Тож мета-поділитися власним позитивним доробком і підштовхнути один одного до діяльності.
Не всі з цих проектів такі вже витратні, не всі з цих проектів такі вже важкі.
Треба просто взяти і наважитися зробити над собою зусилля.
Тож допомагаймо один одному!
І розмовляймо українською! :)
Конференція:
Українізація – це конкретні справи
10 березня (неділя) о 11:00
у приміщенні видавництва “Смолоскип»
вул. Межигірська, 21
Блок №1: Вступна частина
11:00-11:20 - Дмитро Павличко (поет)
11:20-11:40 - Олександр Доній (народний депутат України)
Блок №2: Практична частина
11:40-12:00 - Ростислав Семків (директор видавництва «Смолоскип») – «Ірпінські семінари – середовище спілкування молодих українських інтелектуалів»
12:00-12:20 - Наталя Михайленко (голова Одеської філії МО «Остання Барикада», м. Одеса) – «Українські флешмоби в умовах Півдня України»
12:20-12:40 - Сашко Лірник (казкар, сценарист) – «Реалізація культурних національних проектів в умовах колоніальної залежності»
12:40-13:00 - Андрій Меаковський (координатор проектів дублювання українською мовою, м. Львів) – «Як дублювати українською фільми»
13:00-13:20 – кава-брейк
Блок №3: Вступна частина
13:20-13:40 - Євген Сверстюк (письменник, політв'язень)
Блок №4: Практична частина
13:40-14:00 - Сергій Мельничук (правозахисник, м. Луганськ) – «Обмін досвідом у сфері відстоювання конституційного права на всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя»
14:00-14:20 - Антін Мухарський (актор, музикант) – «Як перекладати російські шлягери українською» (проект «Лагідна українізація»)
14:20-14:40 - Іван Канівець (режисер-документаліст) – «Як знімати український фільм в сучасних умовах (на прикладі фільму «Українська революція»)
14:40-15:00 - Павло Данильчук (депутат міської ради, м. Луцьк) – «Як організувати фестивалі повстансько-патріотичної пісні (на прикладі фестивалю «Бандерштат»)
15:00-15:20 - Сергій Стуканов (координатор проекту Український мовний простір, м. Донецьк) - «Українські розмовні клуби на Сході: донецький досвід»
15:20-15:50 – обідня перерва
15:50-16:05 - Станіслав Федорчук (політолог, м. Донецьк) - «Чи можлива культурна українська реконкіста на сході України»
16:05-16:25 - Володимир Левчук (активіст «Гуртом») – «Спільнота «Гуртом» як популяризатор українського»
16:25-16:45 - Анна Ющенко (активіст громадської організації «Дріжджі») – «Як українізувати сферу обслуговування: позитивні практики»
16:45-17:05 – Оксана Левкова (керівник громадської організації «Не будь Байдужим» – «Успішні практики популяризації української мови від НББ»
Блок №5: Організаційна частина
17:05-18:00 – Іван Лозовий ( виконавчий координатор Всеукраїнського комітету захисту української мови)
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.