Кожен, кого торкнеться Ерот, стає поетом.
Любов як
важлива частина людського життя й поетичного натхнення є постійною темою
“Любовних елегій” (Amores), “Мистецтва
кохання” (Ars amatoria), “Ліків від кохання” (Remedia amoris), “Метаморфоз”
давньоримського поета Публія Овідія Назона (І ст.), в яких поет виступає
апологетом та співцем величезної морально-естетичної та життєвої сили Еросу.
Овідій з
самого початку приєднувався до тих, хто вів антивоєнну пропаганду, прославляв
Амура та його стріли, закликаючи підкоряти жінок, а не об’єкти противника,
віддаючи перевагу товариству прекрасної та освіченої жінки перед грубим солдатським
життям. Він щиро закликав проміняти військову славу на любов до жінки. В “Amores” він
виступив опозиціонером до мілітарної політики, до відродження суворих
звичаїв предків та патріархальної старовини. Війна та любов поставилися на одні
терези:
Кожен коханець – вояк, і в Амура свої табори є.
Мир до вподоби мені й подруга миру – любов!
Ще за
часів античності поети використовували войовничі метафори для опису виявів
природного кохання. Бог кохання – це лучник, що випускає смертельні стріли.
Його артилерія – зітхання та обійми. Кохання бере в полон силою ласки та
загрожує лише ніжними словами.
Свої
подвиги герої Овідія також вершать не на війні, а на поприщі кохання. Усе
перенесено у побутовий план, бо ворогом поета є суперник. Чоловік, який
здобуває жінку, – найкращий воїн. Овідій розповідає про “любовні битви” та
“солодку поразку” того, хто падає до ніг нестримного натиску Еросу.
Переважно
Ерос Овідія в “Amores” – це авантюрні пригоди світського волоцюги, розбещеного,
насмішливого, легковажного.
Тут любов зберігає безтурботний тон. Крім того, Ерос
Овідія чуттєво-земний, пластичний. Він тісно пов’язаний із специфікою
світовідчуття античної людини, яка завжди прагнула до гармонії та природної
доцільності. Кохати для Овідія означає відчувати красу буття, милуватися ним як
завершеною формою.
У “Любовних
елегіях” мова йде не про справжнє почуття, а тільки про його літературне вираження.
Естетична установка Овідія в “Любовних елегіях” –
“мистецтво
задля мистецтва”,
гра задля гри. В описах кохання, Овідій схильний швидше до грайливої дотепності
та іронії, ніж до пристрасного захоплення.
На відміну
від ірраціональної пристрасті, від любові, любощі, кохання – це щось витончене,
це – мистецтво. А якщо так – потрібні настанови, що допомогли б цим мистецтвом
оволодіти. Справді: є найрізноманітніші науки та мистецтва: від уміння
обробляти землю – й до вміння борознити морські простори. Не менш важливим є
мистецтво кохання. І вже в самій назві твору
–
“Ars amatoria”
– у зіставленні
ars, що означає тут “наука”, або “мистецтво”, з легковажним amatoria
(прикметник від amator – шанувальник, коханець, залицяльник, аматор) – стилістичний ключ до поеми, її тональність:
домінантою тут є тонкий дотеп.
“Мистецтво
кохання” в
рамках одного твору поєднує
поважне із жартівливим.
Тут поет взявся викласти, що значить
– по-мистецькому кохати. По-мистецькому – тобто гарно. Втім, навіть у “Мистецтві
кохання”
не знайдемо чогось сороміцького, пікантного: навчаючи мистецтва кохати, автор
фактично оминає саме кохання. Залишається знову ж таки найзахопливіше – гра. Ще
елліністичні поети підкреслювали, що класичним зразком такого захоплення є
мисливство: тут вабить не так здобич, як шлях до неї, вміння вистежити,
впіймати, а впіймавши – не впустити; якби здобич сама йшла до рук, мисливство
втратило б увесь свій смак, перестало б бути мисливством.
Спершу, коли вже
ти став, новобранець, під прапор Венери,
Пильно розглянься
довкіл, що захопило б тебе.
Друга турбота твоя
- щоб обранка й тебе покохала,
Третя - аби ця любов
не на хвилину була.
Ось про що йдеться
тут, ось де суперництва нашого поле -
Вправно по ньому
скеруй колеса біг до мети.
Поки ще можеш ти
взяти розгін, попустивши повіддя,
Вибери саме таку, що
до вподоби тобі.
З неба, однак, не
впаде вона - добре шукай, котрій скажеш:
"Ти лиш одна з
багатьох зачарувала мене!"
Таж і мисливець на лань не будь-де розставляє
тенета -
Знає, в якому з ярів
підстерегти кабана,
Знає кущі
птахолов, а рибалка досвідчений - місце,
Де, лиш закине гачок,
риба одразу клює.
В
Овідієвому “Мистецтві” йдеться
не так про кохання, як про зваблення; недарма пізніше як своєрідний додаток до
поеми поет пише також “Засоби
від кохання”.
Зрештою, у стислому розумінні слова, як прозвучало воно в Овідія, мистецтво –
це, власне, зваба.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.