“Тотальний футбол – тотальний доступ”

23 травня 2012, 19:03
Власник сторінки
Журналист
0

Гра, яка належить всім.

На сьогоднішній день дуже велика кількість вболівальників з особливими потребами не присутня на футбольних матчах лише через те, що відсутня послуга аудіо-описового коментарю.

3 квітня в рамках Міжнародного проекту UEFAEURO 2012: Respect InclusionFootball with No Linits” Україна – Польща, що проводиться в рамках підготовки до фінальної частини матчів Євро 2012 , відбулась прес-конференція, присвячена обговоренню вільного доступу до футбольних матчів Євро 2012 людей з інвалідністю – зокрема людей з порушенням зору та незрячих;  дотримання прав вболівальників з особливими потребами, а також забезпечення аудіо-описового коментарю для незрячих. Проект реалізується Національною Асамблеєю інвалідів України (НАІУ) та Центром доступу до футболу в Європі (CAFE).

Європа вже давно практикує можливість залучати вболівальників з особливими потребами до футболу. Будь-яка людина може прийти на стадіон та відчути атмосферу «живого» футболу, адже для забезпечення повноцінної реалізації їх вболівальницьких здібностей на стадіонах Європи впроваджена послуга аудіо-описового коментарю. Ця послуга реалізується шляхом надання спеціальної гарнітури та спеціально навчених коментаторів, які у всіх найменших деталях розповідатимуть особливим вболівальникам про те, що відбувається на гральному полі. Як зазначила Джойс Кук, керуючий директор Центра доступу до футболу у Європі, на кожен матч в рамках Євро 2012 буде надано по 30 спеціальних гарнітур для інвалідів. В майбутньому зберігання і роздача таких пристроїв може бути організована стадіоном і реалізовуватися як одна з доступних послуг під час матчу. До того ж Євро 2012 співпрацюватиме з міжнародними радіостанціями, тобто коментар можна буде почути, просто увімкнувши потрібну хвилю регіонального радіо. Щоб отримати цю спеціалізовану послугу вболівальник з втратою зору просто вмикає та слухає аудіо-описовий коментар під час матчу через гарнітуру, а коментар в свою чергу передається коментатором, який присутній в цей час на стадіоні, за допомогою передавача.

Замовити послугу можна під час придбання квитка на матч, після чого на квитку буде надрукована помітка щодо особливих потреб вболівальника і необхідності надати йому послугу аудіо-описового коментарю.

3-го та 4-го квітня в Україні були проведені спеціальні тренінги для аудіо-описових коментаторів-волонтерів. Завдяки проекту після закінчення Євро буде створено команду спеціально навчених людей, з новими навичками й знаннями в журналістиці та більш широким розумінням питань доступності та інвалідності.

Футбол є не тільки футболом. Це цивілізаційне явище, яке несе з собою в тому числі забезпечення гідних прав і можливостей для всіх громадян України і Європи. В Європейському Союзі проживає понад 50 мільйонів людей інвалідів. Кожен четвертий європеєць має члена сім`ї з інвалідністю. В Європі 50% людей з інвалідністю ніколи не приймали участі в спортивних, культурних заходах або в дозвіллі. Якщо ж брати українські реалії, то тут таких людей більше 90%. Ще одна цікава цифра – в Європі понад 500 тисяч інвалідів, які є вболівальниками футболу і все більше і більше з них бажають відвідувати футбольні матчі. Європі це зрозуміло. А от для України це екзотика. Саме тому прес-конференція була присвячена саме тим людям, які мають обмеження зору. В Україні таких людей понад 600 тисяч. З них понад 18% тотально незрячих. Цей проект буде створено для того, щоб усунути будь-які чуттєві бар`єри в суспільстві та для того, щоб незряча людина могла відчути та побачити футбол не в ізольованому просторі, не в квартирі, а саме на стадіоні. Само собою зрозуміло, що незряча людина не може бути присутня на футболі, вона не повинна бути на футболі. Це є стереотипом сприйняття вболівальника з вадами зору. Але ніхто не враховує того, що незряча людина хоче і може бути присутня на футбольному матчі. І саме на футбольному матчі може відчути живе футбольне дійство. Ті, хто був на футболі розуміють, що дивитися футбол по телевізору, послухати по радіо це одне, а енергетика футбольного стадіону, з емоціями, з тим, що відбувається на полі – це те, що не можна передати жодним приймачем.

«Я неодноразово чув який він, детальний коментар – як гравець одягнутий, як він поставив ногу, як він нахилився, як він підняв руку… Такі подробиці, що можна було заплющити очі, і відчути та побачити ту картину, яку транслює коментатор нашому паралімпіцеві. Це я побачив і почув під час моєї практики під час участі наших паралімпійських  спортсменів у спортивних змаганнях», – розповідає Валерій Сушкевич, голова Комітету Верховної Ради України, голова Національної Асамблеї інвалідів України.

«На сьогодні австрійське телебачення надає аудіо-описовий коментар 17% усіх спортивних подій в державі, – розповідає австрійський коментатор Мартін Звінщенбергер. – Ми регулярно коментуємо для незрячих усі футбольні матчі І дивізіону, всі ігри австрійської збірної, олімпійські змагання. Ми робимо точні географічні дані положення м’яча на полі. Ми надаємо FM приймачі, тому навіть з телефону можна буде скористуватися послугою коментаря, налаштувавши його на відповідну частоту».

Саме пан Звінщенбергер навчатиме українських волонтерів мистецтву аудіо-описового коментаря. За його словами головний акцент у такому коментарі робиться на найдрібніші деталі: кольори, жести, мімічні рухи. Це дозволяє людині із вадами зору краще уявити собі те, що відбувається на полі. «Також значну роль у цьому грають емоції, настрій інших глядачів, все це і створює атмосферу матчу», – зауважив Мартін Звінщенбергер. На його переконання, саме відчуття живого футбольного дійства та вболівання інтегрує незрячих людей в життя здорових, допомагає їм відчувати себе рівними серед рівних.

«Ми щиро сподіваємось, що ця практика стане звичною для України і після Євро-2012. Зараз ми навчаємо мистецтву аудіо-описового коментаря волонтерів. Але невдовзі це може стати професією, адже вони зможуть допомогти незрячим побачити не лише спортивні змагання, а й інші соціально важливі події», - підсумував голова Національної Асамблеї інвалідів України Валерій Сушкевич.

А на останок Мартін Звінщенбергер продемонстрував відео запис аудіо-опису футбольного матчу німецькою мовою, щоб остаточно довести всім присутнім – це дійсно дивовижно. Ми на вірному шляху. Україна гідна називатись європейською країною та готова проводити таке масштабне дійство як Євро-2012.

Катерина КУПРІЄНКО

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.