Гра, яка належить всім.
На сьогоднішній день дуже велика кількість вболівальників з особливими
потребами не присутня на футбольних матчах лише через те, що відсутня послуга
аудіо-описового коментарю.
3 квітня в рамках Міжнародного проекту UEFA “EURO 2012: Respect Inclusion – Football with No Linits” Україна – Польща,
що проводиться в рамках підготовки до фінальної частини матчів Євро 2012 ,
відбулась прес-конференція, присвячена обговоренню вільного доступу до
футбольних матчів Євро 2012 людей з інвалідністю – зокрема людей з порушенням
зору та незрячих; дотримання прав
вболівальників з особливими потребами, а також забезпечення аудіо-описового
коментарю для незрячих. Проект реалізується Національною Асамблеєю інвалідів
України (НАІУ) та Центром доступу до футболу в Європі (CAFE).
Європа вже давно практикує можливість залучати вболівальників з особливими
потребами до футболу. Будь-яка людина може прийти на стадіон та відчути
атмосферу «живого» футболу, адже для забезпечення повноцінної реалізації їх
вболівальницьких здібностей на стадіонах Європи впроваджена послуга
аудіо-описового коментарю. Ця послуга реалізується шляхом надання спеціальної
гарнітури та спеціально навчених коментаторів, які у всіх найменших деталях
розповідатимуть особливим вболівальникам про те, що відбувається на гральному
полі. Як зазначила Джойс Кук,
керуючий директор Центра доступу до футболу у Європі, на кожен матч в рамках Євро
2012 буде надано по 30 спеціальних гарнітур для інвалідів. В майбутньому
зберігання і роздача таких пристроїв може бути організована стадіоном і
реалізовуватися як одна з доступних послуг під час матчу. До того ж Євро 2012 співпрацюватиме з міжнародними
радіостанціями, тобто коментар можна буде почути, просто увімкнувши потрібну
хвилю регіонального радіо. Щоб отримати цю спеціалізовану послугу вболівальник
з втратою зору просто вмикає та слухає аудіо-описовий коментар під час матчу
через гарнітуру, а коментар в свою чергу передається коментатором, який
присутній в цей час на стадіоні, за допомогою передавача.
Замовити послугу
можна під час придбання квитка на матч, після чого на квитку буде надрукована
помітка щодо особливих потреб вболівальника і необхідності надати йому послугу
аудіо-описового коментарю.
3-го та 4-го квітня в Україні були проведені спеціальні тренінги для
аудіо-описових коментаторів-волонтерів. Завдяки проекту після закінчення Євро буде
створено команду спеціально навчених людей, з новими навичками й знаннями в
журналістиці та більш широким розумінням питань доступності та інвалідності.
Футбол є не тільки футболом. Це цивілізаційне явище, яке несе з собою в
тому числі забезпечення гідних прав і можливостей для всіх громадян України і
Європи. В Європейському Союзі проживає понад 50 мільйонів людей інвалідів.
Кожен четвертий європеєць має члена сім`ї з інвалідністю. В Європі 50% людей з
інвалідністю ніколи не приймали участі в спортивних, культурних заходах або в
дозвіллі. Якщо ж брати українські реалії, то тут таких людей більше 90%. Ще
одна цікава цифра – в Європі понад 500 тисяч інвалідів, які є вболівальниками
футболу і все більше і більше з них бажають відвідувати футбольні матчі. Європі
це зрозуміло. А от для України це екзотика. Саме тому прес-конференція була присвячена
саме тим людям, які мають обмеження зору. В Україні таких людей понад 600
тисяч. З них понад 18% тотально незрячих. Цей проект буде створено для того,
щоб усунути будь-які чуттєві бар`єри в суспільстві
та для того, щоб незряча людина могла відчути та побачити футбол не в
ізольованому просторі, не в квартирі, а саме на стадіоні. Само собою зрозуміло,
що незряча людина не може бути присутня на футболі, вона не повинна бути на
футболі. Це є стереотипом сприйняття вболівальника з вадами зору. Але ніхто не
враховує того, що незряча людина хоче і може бути присутня на футбольному
матчі. І саме на футбольному матчі може відчути живе футбольне дійство. Ті, хто
був на футболі розуміють, що дивитися футбол по телевізору, послухати по радіо це
одне, а енергетика футбольного стадіону, з емоціями, з тим, що відбувається на
полі – це те, що не можна передати жодним приймачем.
«Я неодноразово чув який він, детальний коментар – як гравець одягнутий, як
він поставив ногу, як він нахилився, як він підняв руку… Такі подробиці, що
можна було заплющити очі, і відчути та побачити ту картину, яку транслює коментатор
нашому паралімпіцеві. Це я побачив і почув під час моєї практики під час участі
наших паралімпійських спортсменів у
спортивних змаганнях», – розповідає Валерій Сушкевич, голова Комітету Верховної
Ради України, голова Національної Асамблеї інвалідів України.
«На сьогодні австрійське телебачення надає аудіо-описовий коментар 17% усіх
спортивних подій в державі, – розповідає австрійський коментатор Мартін
Звінщенбергер. – Ми регулярно коментуємо для незрячих усі футбольні матчі І
дивізіону, всі ігри австрійської збірної, олімпійські змагання. Ми робимо точні
географічні дані положення м’яча на полі. Ми надаємо FM приймачі, тому навіть з
телефону можна буде скористуватися послугою коментаря, налаштувавши його на
відповідну частоту».
Саме пан Звінщенбергер навчатиме українських волонтерів мистецтву аудіо-описового
коментаря. За його словами головний акцент у такому коментарі робиться на
найдрібніші деталі: кольори, жести, мімічні рухи. Це дозволяє людині із вадами
зору краще уявити собі те, що відбувається на полі. «Також значну роль у цьому
грають емоції, настрій інших глядачів, все це і створює атмосферу матчу», –
зауважив Мартін Звінщенбергер. На його переконання, саме відчуття живого
футбольного дійства та вболівання інтегрує незрячих людей в життя здорових,
допомагає їм відчувати себе рівними серед рівних.
«Ми щиро сподіваємось, що ця практика стане звичною для України і після
Євро-2012. Зараз ми навчаємо мистецтву аудіо-описового коментаря волонтерів.
Але невдовзі це може стати професією, адже вони зможуть допомогти незрячим
побачити не лише спортивні змагання, а й інші соціально важливі події», -
підсумував голова Національної Асамблеї інвалідів України Валерій Сушкевич.
А на останок Мартін Звінщенбергер продемонстрував відео запис аудіо-опису
футбольного матчу німецькою мовою, щоб остаточно довести всім присутнім – це
дійсно дивовижно. Ми на вірному шляху. Україна гідна називатись європейською
країною та готова проводити таке масштабне дійство як Євро-2012.
Катерина КУПРІЄНКО
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.