На ТРК «Україна» прибрали україномовного футбольного коментатора

14 лютого 2013, 10:46
Власник сторінки
журналіст
0

Коментар матчу 1/8 фіналу Ліги Чемпіонів між донецьким "Шахтарем" і німецькою "Борусією" з Дортмунду вівся виключно російською мовою.

Українські глядачі чули росіянина Юрія Розанова (НТВ), який з минулого року «прописався» на ТРК «Україна» і «Футболі»,  та його українського російськомовного колегу, ветерана «гірників» Олександра Сопка.

Звична для коментарів футбольних поєдинків за участю "Шахтаря" українсько-російська двомовність була замінена лише російською. У такий спосіб завдяки редакційній політиці спортивної редакції каналу «рускій мір» отримав чергову перемогу на українському інформаційному полі.

 З урахуванням такого неподобства, а також кількості іноземних легіонерів у складі «гірників» вболівати за «українську» команду було дуже важко, якщо не сказати неможливо. Українська ідентичність виявилася повністю знівельованою як на полі, так і в ефірі.

Результат поєдинку – нічия 2:2. Україна ж як держава зазнала принизливої  поразки, адже проти неї грали як «чужі», так і свої, доморощені «раби, підніжки, грязь Москви».

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.