Любити інакшість - італійський варіант словосполучення "любити різноманітність"

31 липня 2011, 14:25
Власник сторінки
0
Любити інакшість - італійський варіант словосполучення  любити різноманітність

Любити інакшість - італійський варіант словосполучення "любити різноманітність"

В усім нам відомому місті Турін, де нещодавно проходили зимові олімпійські ігри, недалеко від центру міста знаходиться велика старовинна будівля, куди колись з'їзджалися купці з усіх усюд. Так з усіх сторін цієї будівлі великими буквами, які ввечері і вночі горять різноманітними кольорами, написано на різних мовах словосполучення "Love difference"!

Надзвичайно приємно, що серед близько 10 мов, на яких написана ця фраза, є російська ("Любить разнообразие") і.... УКРАЇНСЬКА! Але варіант перекладу на українську мову викликатиме посмішку у будь-якого українця - "любити інакшість"!

І навіть незважаючи на дещо некорректний переклад, хочеться подякувати італійцям за увагу до України і нашої мови зокрема!

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Новости Украины
ТЕГИ: Италия
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.