«Перейти от чисто венгроязычной системы к смешанной»

29 січня 2018, 14:52
Власник сторінки
експерт, політолог
0
«Перейти от чисто венгроязычной системы к смешанной»

Венецианская комиссия заявляет, что требование венгров изменить статью 7 закона Украины "Об образовании" является «несколько искусственным».

Венгрия продолжает нагнетать ситуацию вокруг украинского закона «Об образовании». И требует уже юридических гарантий того, что применение этого закона начнется только после достижения договоренности с венгерским национальным меньшинством на Закарпатье. В то время как Венецианская комиссия заявляет, что требование венгров изменить статью 7 этого закона, касающуюся языков преподавания представителям национальных меньшинств является «несколько искусственным». Подтвердив, что Украина может улучшить до достаточного уровня закон «Об образовании» даже без изменения статьи 7.

То, что с появлением выводов Венецианской комиссии Будапешт не откажется от своих ультимативных требований сохранить преподавание для венгров в Закарпатье исключительно на венгерском языке, было понятно заранее. Собственно, и сами венгры давали это понять. Обусловлена эта бескомпромиссность жёсткой установкой Будапешта на то, что представители венгерских меньшинств за границей должны иметь право на автономию (желательно – территориальную, но как минимум - культурную), а также право на получение венгерского гражданства.

Причём эта установка отстаивается не только в Украине – гораздо масштабнее и сложнее ситуация с венгерской диаспорой является в Румынии. Это необходимо принять как данность, не пытаясь искусственно привязать эту долговременную венгерскую стратегию отстаивания своих приоритетов к линии Москвы по дискредитации нашей внешней политики в целом и законодательных инициатив в частности.

В таких условиях самым оптимальным для нашей страны будет выполнять комплекс действий:

1)  неукоснительно придерживаться рекомендаций авторитетной Венецианской комиссии;

2)  продолжать придерживаться одобренной «Венецианкой» позиции о не внесении изменений в статью 7 закона «Об образовании»;

3)  по возможности оперативно подготовить качественно выписанные подзаконные акты, регламентирующие языковые вопросы образования;

4)  доносить и разъяснять позицию Киева ключевым иностранным партнёрам (по данным венгерского МИД, на прошлой неделе уже состоялась трехсторонняя венгерско-украинской-американская встреча в Париже, где обсуждались вопросы применения закона "Об образовании" в Украине).

Это позволит выдерживать курс на конструктивное решение сложных вопросов, касающихся имплементации закона «Об образовании» с Венгрией, Румынией и другими странами при сохранении субъектности нашей страны в этом процессе. Тем более, что Венецианская комиссия уже определила конкретные направления для работы. Две отправные точки для этой работы на днях обозначил секретарь Венецианки Томас Маркерт

Во-первых, «в статье 7 есть достаточная гибкость, и хотя изначально она оказалась в законе для международных языков (например, английского, французского, немецкого), она вполне может быть использована для обеспечения прав венгерского, румынского, болгарского, греческого и др. Нет никаких юридических препятствий для этого».О том, что выводы Венецианской комиссии по языковой статье закона "Об образовании" не обязывают Украину вносить в нее изменения ещё полтора месяца назад заявила инициатор этого закона министр образования Украины Лилия Гриневич. Хотя министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто несколько раз уже после обнародования выводов Венецианской комиссии успел заявить, что якобы из документа «Венецианки» ясно, что «правильное решение» – это внесение изменений в статью 7 закона.

Во-вторых, «государство может перейти от чисто венгроязычной системы к смешанной, при которой часть часов будет преподаваться на венгерском, часть – на украинском. Более того, это даже лучше для самих учащихся, если они будут получать образование на двух языках».

Переход к такой системе уже начат - рабочая группа при Министерстве образования и науки работает над законопроектом о среднем образовании, в частности относительно имплементации «языковой» статьи. «В первую очередь, мы ориентируемся, чтобы мы смогли этой статье в законе сохранить дух закона об образовании, а этот дух состоит в стержневой идее, что все выпускники школ Украины должны свободно владеть государственным языком. При этом они могут также учиться и частично на родном языке», – сообщила министр Лилия Гриневич.

Затем, по её словам, когда проект закона о среднем образовании будет разработан, он будет обнародован для общественного обсуждения и будут проходить консультации с образовательной общиной, представителями нацменьшинств: «Для нас важно, чтобы эта статья закона о среднем образовании стала тоже возможной имплементацией рекомендаций Венецианской комиссии. Именно через эту статью мы можем эти рекомендации имплементировать».

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Новости политики
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.