Попытка хуцпоанализа :)
Отэта вот в контексте Украино-российских мягко выражаясь "отношений" постоянно сталкиваюсь с эвфемизмами "братство", "братские отношения", "братские народы" и тэдэ.
Совершенно не понимаю с какого такого перепугу обчество отождествляет понятия "братство" и "равенство"? Почему девиз "Свобода, равенство, братство", в своё время крепко вбитый в головы плебса, у нас читается как "Свобода, равенство=братство"?
Ведь братские отношения не могут быть равными априори. Всегда есть брат старший и младший. Традиционно старший брат был главным наследником Отца и его заместителем в отсутствие оного. Старший брат имел право решающего голоса; он обязан был присматривать за младшим и "править" его поведение. Библейское понимание "братской любви" так же подразумевает, что старший брат обязан не токмо помогать младшему, но также через битие и наказание наставлять того на путь истинный.
Так вот контекст реальных "братских отношений" со стороны России как раз чётко укладывается в эту парадигму "братства". И каждый раз, когда россиянин говорит украинцу или белорусу "брат", он считает себя братом старшим - со всеми вытекающими последствиями. Здесь не может быть равенства, а вслед за "братской помощью" последуют окрик и тумаки за своевольное поведение.
Вообще, в международных отношениях не существует никаких "братьев" и "друзей". Есть конкуренты, есть партнёры в каком то общем деле-бизнесе , и вот как раз у партнёров отношения могут и должны быть равноправными. При этом каждый субъект в любых действиях и проектах руководствуется исключительно собственными национальными интересами.
Поэтому когда я со стороны чужой страны слышу обращение "Брат!", у меня есть только один ответ : "Фак ю, браза!". Знаем мы, чем всё это "братство" оборачивается.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.