- Сколько изначально человек было в этом штабе, и какое количество студентов, в конечном итоге, посетили акцию?
- Изначально нас было шестеро. Остальные о проведении «майдана» не задумывались, потому как были знакомы с украинцами только из нашего ВУЗа. А таковых, к сожалению, немного.
Мы даже собирались ехать в Краков под консульство, потому что во Вроцлаве - городе, где я нахожусь, нет официального представительства Украины.
В последний момент знакомые из Кракова сказали, что их друзья-студенты Вроцлавского университета собирают людей на Евромайдан. Мы нашли их группу на Facebook и тоже твердо решили выйти на улицу. При этом, работу по распространению информации не оставили. Результат нас приятно удивил: за неполных 2 дня количество участников акции с 6 выросло до 290!
- А как на вашу инициативу отреагировали непосредственно польские студенты, преподаватели ВУЗа и местные жители Вроцлава?- Преподаватели в большинстве своем аполитичны, они слышали, дескать, в Украине что-то происходит, но не до конца понимали смысл этих украинских волнений. Большинство польских студентов поддержали нас и помогли с организацией акции. Отрицательно отнеслись к нашему стремлению только польские националисты, которые в самой Польше агитируют против ЕС.
Наши друзья, поляки, усердно пытались подготовиться к митингу, заучив пару слоганов. Но в итоге кричали в основном на польском. Самая популярная фраза была – «sierpem i młotem czerwoną hołotę» (в вольном переводе: «раз серпом, раз молотом - ударим красный сброд»).
- То есть вместе с вами на Евромайдан во Вроцлаве вышли и поляки?- Более того, с нами были двое грузинов и очень много белорусов. Стоит отметить, что наши северные соседи помогали ничуть не хуже украинцев. Было очень приятно.
- А какой была реакция местных поляков, проходивших мимо вашей акции? Они ругали вас, игнорировали, интересовались подробностями?- Машины сигналили, прохожие улыбались, подходили и спрашивали о причинах забастовки. Но больше других запомнилась пожилая полька, которая сначала стояла в стороне, слушала, потом подошла к нам и с какой-то надеждой в голосе спросила, не против ли "коммуняк" мы бастуем? Мы честно ответили, мол, таким образом выражаем своё желание, чтоб Украина с Европой была, а не с Россией. Она одобрительно кивнула и сказала: "Bez wolnej Ukrainy nie ma wolnej Polski". Думаю, перевод не нужен. - В каком контексте освещался этот Евромайдан в местной прессе? - Об этом напечатала газета украинской диаспоры "Наше слово", фото во Вроцлавской газете появились. По-моему, ещё в эфире "ЧАС-TIME"на "5 канале", когда показывали фото с майданов в США и Канаде, показали и наш. - Ты держишь флаг Украины, под ногами польская земля, а на родине по всем городам украинцы выходят в поддержку евроинтеграционного курса. Какие эмоции тебя переполняли в тот момент?- Гордость. Гордость за то, что даже за 1000 километров от Киева, живя и учась за границей, украинцы остаются украинцами. Им не безразлична судьба своей страны. Когда нам сказали о том, что в Киеве вышло больше сотни тысяч людей, я понял: не все потеряно, пока есть люди, которым не все равно, значит, "ще нам, браття-українці, усміхнеться доля".
- Как думаешь, достучались ли до украинской власти эти Евромайданы? И, в частности, каковы твои прогнозы на саммит в Вильнюсе?
- Я не аналитик и не политик, прогнозы делать не хочу. Скажу лишь, что мы все ждем саммита. В четверг, в независимости от его решения, будет митинг в поддержку ЕС.
Мы все верим в благоприятный для Украины результат, может, все-таки наш президент… хотя, точно - не мой и не людей, которые вышли на митинги, - проявит благоразумие, и впервые подумает о народе…