Чему учат российских детей

21 січня 2012, 08:09
Власник сторінки
0

По российскому каналу СТС шла передача «Галилео», и я случайно услышал: «почему в блюдо, под названием сырник, сыр вообще не добавляют. Разберёмся».

Мне самому стало жутко интересно такой глупой постановки вопроса. А что же думают, по этому поводу создатели передачи "Галилео" и чему они учат нынешнее поколение молодых россиян. Я отложил все свои дела и стал смотреть.
Посмотрев до конца сюжет про сырники, я был в шоке минут пять. На простой вопрос: почему сырник называется сырник, ответ должен быть тоже простой, потому что «сирник» (по-русски произносится как «сырник») это украинское название русских творожников. Украинский «сир» - это русский «творог». 
Но нет. Это не патриотично. Это что ж, получается... тогда надо признать, что в русском языке, а равно и русской кухне присутствуют украинские слова и украинские блюда? Поэтому создатели передачи пустились в долгое и бестолковое объяснение, проводя эксперименты по выпечке «сирников» из гауды, эдама, пошехонского и просто российского, дабы найти в творожниках «сыр». В итоге сделали «открытие», что сыр и творог это продукты одного ингредиента – молока, а творог в русском языке раньше называли «сир». Вот так. Ни слова про истинное название сырников. А потом говорим о том, что украинцы нам братья на век?

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.