Труднощі перекладу або «Величне століття па-русскі»

24 липня 2013, 16:53
Власник сторінки
кандидат философских наук, политический аналитик
0

Хайдеггер стверджував, що мова - дім буття. У росіян Роксолана втратила свій дім. Вийшло недолуго й кумедно. Вітгенштайн таки був правий коли радив мовчати про те, що не може бути висловленим.

Щиро кажучи, я намагаюся не дивитися телевізор, але іноді мені не вдається уникнути "можливості" переглянути черговий "шедевр". Зрештою, для людини, яка цікавиться соціальною динамікою, масовою свідомістю і не менш масовими психозами і неврозами, зазирнути у «світ телебачення» буває так само корисно й необхідно як для психоаналітика занурюватися у світ снів та марень пацієнтів.  Світ хворобливих фантазій, витіснених бажань і марних ілюзій...

Нещодавно випадково натрапив на дуже популярний останнім часом турецький телесеріал «Величне століття». Причому натрапив на якомусь російському каналі. У російському дубляжі турецького телесеріалу про Роксолану Настя Лісовська піддана Речі Посполитої, народжена чи то на  Галичині, чи то на Поділлі (мовою сучасних росіян – бандерівка або западенка) чомусь перетворилася на росіянку Алєксандру. Зрештою, вона не перша і мабуть не остання у черзі "дивовижних перетворень" українців та інших "інородців" на росіян... Гоголь, Ціолковський, Кібальчич, Корольов –  ім'я їм легіон. Це не дивує.

Дивує інше. Щира росіянка Алєксандра чомусь співає українські народні пісні.  Мабуть редакторам російського дубляжу варто було б поміняти українську колискову на "спят усталиє ігрушкі, кніжкі спят. Адєяла і падушкі ждут рєбят..." А інші українські пісні на питомо російські аналоги –  "во палє бєрьоза стаяла" або "ех, дубінушка ухнєм".  Не знаю наскільки органічним виглядало б виконання пісні "Судариня-бариня" у султанському палаці Царгорода, але принаймні це було б природньо для щирої росіянки Алєксандри-Роксолани, отже сприяло б "утвердженню історичної правди".

П.С. Принагідно вітаю росіян, предків чиїх за свідченням літопису київські воєводи Добриня і Путятя хрестили мечем і  вогнем, з 1025 річчям хрещення Русі Всі охочі заспівати "судариню-бариню" запрошуються на урочистості... 

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.