Двуязычие -- радость или напасть?

22 лютого 2011, 15:26
Власник сторінки
0

О государственном языке и прочих проблемах

How do you call a person who can speak three languages? -- trilingual
How do you call a person who can speak two languages? -- bilingual
How do you call a person who can speak only one language? -- American

Тема двуязычия -- это довольно популярная тема в определенных слоях населения и политики умело собирают свои дивиденты, манипулируя общественным мнением. Хотя, если вдуматься, сама тема не стоит и выеденного яйца и ею занимают умы сограждан лишь для того, чтобы отвлечь от более глубоких проблем, коих сейчас множество и их колличество продолжает увеличиваться с пугаюсшей быстротой.

Предыдусщая власть несколько грешила стремительной украинизацией всех сфер жизни, у каждого есть своем мнение насколько это было правильно или неправильно. Одни отстаивали свое право говорить на том языке, на котором им нравится, другие ратовали за стремительную еволюцию языка, который несколько столетий практически не развивался, за исключением пополнения русизмами. Сотни аргументов разделяли противоборствуюсшие группы непреодолимым барьером. И уж никак нельзя было обойти данную проблему стороной и не собрать на ней политический урожай, причем, как на хорошо унавоженной почве, урожай можно собирать многократный, вовремя подсевая свежие семена. А действительно ли это проблема? Я сам родился и вырос в Харькове, в семье говорили по-русски, лишь изредка на улице слышал суржик, все больше от стариков. Отсутствие разговорной практики украинского языка некоторым образом восполнялось обязательным его изучением в школе, так что в той или иной степени украинский язык знают все, кто посесшал советскую школу. Пожалуй единственная категория учеников, которые были освобождены от изучения украинского языка -- это дети военных. Есть еще те, кто поселился в Украине уже в зрелом возрасте и не изучали язык в школах и/или университетах, не берусь сказать как велика эта категория людей, но разве это такая серьезная проблема, пусть дже для малообразованного человека, выучить государственный язык? В конце концов все сводится к патетической лени и неопределенному упрямству, ведущему к разделению обсшества. У каждого есть свои аргументы почему надо или не надо иметь лишь один государственный язык, но разве это действительно важно в повседневном обществе, где достаточно свободно пользуются обоими языками? разве нет других, более важных проблем?

Введение двуязычиня, на самом деле, это довольно непростой процесс, связанный со значительными затратами государственных средств. Для большой категории людей двуязычие -- это просто позволить говорить по-русски и смотреть больше русскоязычных передач. Да, возможно это немало, но что значит двуязычие для государства? Возьмем к примеру Канаду, где официальные государственные языки английский и французский:
- вся документация в государственных учереждениях сусшествует на двух языках
- все бланки отпечатаны на двух азыках (иногда на одном листе, иногда это два разных бланка)
- от многих категорий клерков требуется знание двух языков, иногда за это больше платят
- все обьявления/надписи в самолетах, поздах, общественных местах делают на двух языках
- веб сайты всех государсвенных и большинства крупных корпораций поддерживаются на двух языках
- упаковка и инструкция к любому товару идут на двух языках
- даже таможенная деклария на вьезд в страну на двух языках
Любой чиновник, выдвигающий свою кандидатуру на пост выше городского совета должен свободно изьясняться на двух языках; иногда, выступая в парламенте, депутаты начинают речь на английском, а заканчивают на французском, или наоборот; журналистам или избирателям отвечают на том языке, на котором поставлен вопрос.

В странах, где законодательно утверждено двуязычие тратятся значительные суммы на поддержание этого самого двуязычия на корпоративном уровне и просто коллосальные суммы из государственного бюджета. Неужели в Украине сейчас все так радужно и безоблачно, что можно потратить значительные средства и усилия на перевод повседневной жизни официально на двуязычные рельсы? Неужели это такася серьезная проблема, за которую стоит ломать копья, и все другие проблемы уже решены?
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
ТЕГИ: двуязычие,государственный язык Украины
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.