Гимн и салаты по-соболевски

09 червня 2012, 18:48
Власник сторінки
журналист
0
669

Однако, патриотизм БЮТовцев не имеет границ...


 

«Во время официального приема, посвященному Дню России, посол РФ в Украине Михаил Зурабов откровенно поиздевался над государственным гимном Украины», - обнародовал очередную порцию невежеств БЮТовец Сергей Соболев.

            «Когда посол России объявлял очередной номер концертной программы, сообщил, что сейчас казачий хор исполнит народную русскую песню «Ще не вмерла Украина». Когда хор пел национальный гимн Украины, украинские министры продолжали жевать салаты, демонстрируя свое отношение к национальному гимну страны. Никто из них не высказал протеста, и даже не перестал жевать», - сообщил Соболев.

Начнем с того, что самого пана Соболева, как и его ближайших соратников, на торжественном посольском приеме в честь праздника братского государства не было. Да, в принципе, и не могло быть, поскольку отъявленные русофобы не могут, даже при большом желании, попасть на подобного рода мероприятие.  «МС», присутствовавшая, практически, полным составом, естественно, БЮТовцев на приеме не видела и почему-то издевательств над гимном не заметила. Во-первых, при открытии мероприятия прозвучало два гимна: России и Украины. При обоих гимнах все присутствующие (а это, по нашим подсчетам, не менее полутысячи человек) поднялись. Салатов они в принципе жевать не могли, потому как за теми же салатами на фуршетную эстакаду ходили уже после прозвучавших гимнов, то бишь, после официального открытия.

               Во-вторых, а почему только министры? В основном среди ВИП-гостей были  депутаты, известные политики и артисты, дипломаты, журналисты. Почему министры-то, пане Соболев? Не потому ли, что министр иностранных дел Константин Грищенко прокомментировал заявленный вами бред следующим образом: «Во время вчерашнего приема по случаю Дня Российской Федерации звучал текст нашего национального гимна дважды. Первый раз это было исполнение гимна Украины и РФ в полном соответствии с музыкой, и объявленный он был, как национальный гимн Украины. Второй раз уже была интерпретация, являющаяся песней, которая существовала до того, как она стала национальным гимном нашего государства». Грищенко также отметил, что ощутил желание певцов кубанского хора подать эту песню, как «наше общее достояние».
                В свою очередь,
глава Верховной Рады Владимир Литвин призвал депутатов не создавать проблему на пустом месте. «Я вас информирую, что когда объявляли народную песню, то сначала выполнили «Розпрягайте, хлопці, коней», а потом сказали, что кубанский хор также исполнил другую песню и сохраняет родительские корни», - сказал он.
              Да что там объяснять… Опять «кляти москали» насолили самой «обиженной» партии Украины! Вот только обвинениями надо разбрасываться по сути… Хотя… БЮТ все простительно: для них важен размах, а не результат…

 

                                                                                                                                                                 Оксана ШКОДА

 

 

 

СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ

 

09 июня 2012 года

 

С недоумением ознакомились с заявлениями ряда украинских политиков об имевшем якобы место «надругательстве над гимном Украины» в ходе концерта Кубанского казачьего хора на приеме по случаю Дня России 7 июня 2012 года.

В связи с тенденциозной и необъективной интерпретацией произошедшего события представляем дополнительную информацию об исполнении Государственным академическим Кубанским казачьим хором песни «Ще не вмерла Україна»:

Песня «Ще не вмерла Україна» присутствует в репертуаре Государственного академического Кубанского казачьего хора с конца 70-х годов 20 века.

Данное произведение было записано художественным руководителем Государственного Кубанского казачьего хора летом 1978 года во время фольклорно-этнографической экспедиции в станице Васюринской Краснодарского края в исполнении фольклорного коллектива местного Дома культуры под руководством Н.И.Дударя.

Песня попала на Кубань в конце 19 века и нередко исполнялась в казачьей среде.

С 1980-х годов эта песня вошла в репертуар Кубанского казачьего хора как народная песня, о чём всегда принципиально указывается в концертах коллектива.

В 1980-е годы на фирме «Мелодия» была записана грампластинка, в которую вошла и эта песня.

Слова песни и слова государственного гимна Украины не являются идентичными.

В случае необходимости заинтересованным лицам могут быть предоставлены ноты, слова и аудиозапись песни в исполнении Государственного академического Кубанского казачьего хора.

Эта песня исполнялась во время гастролей хора во всех городах СССР, в том числе, и в Украинской ССР. Множество раз Кубанский казачий хор исполнял её в Киеве, во Дворце «Украина». Эту песню слышали все Президенты Украины (Л.Кравчук, Л.Кучма, В.Ющенко, В.Янукович), депутаты Верховной Рады Украины разных созывов, министры культуры Украины, известные деятели культуры и искусств, поэты и композиторы, сотни тысяч зрителей.

В 1990 году Государственный академический Кубанский казачий хор стал лауреатом Государственной премии Украины им. Т.Г.Шевченко.

Во время торжественного приема оркестром Вооруженных Сил Украины были исполнены гимн России и гимн Украины в каноническом варианте.

 

 

ПРЕСС-СЛУЖБА ПОСОЛЬСТВА

 

 

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.