А вот еще песня про конец света

21 грудня 2012, 18:59
Власник сторінки
некто
0

продолжаю тему , начатую блоггером Строй держать

Гениальное исполнение.

Сегодня поискала перевод песни и поразилась. В песне есть слова про ветер. Я не знала точно, о чем она, но слушая ее , реально  ощущала этот ветер, носящийся над огромным открытым пространством, и  в воображении  летала вместе с ним  где-то там...Так печально и светло одновременно.. и прекрасно. Настоящее искусство

Перевод песни

Люблю и робею
Сказала девица
Солдату,
Что не вернется назад
И ее голос,
Подхваченный ветром,
В вихре снежном летит
Туда, где будет война

Люблю и робею
Сказала, заплакав,
А в комнате темной
Кто-то смеется
Чтоб страх одолеть
Перед концом, что любовь ожидает

Память может предать на мгновенье
И солдат не вернется после сраженья

Вот внезапно
Вражья атака
Ударила сзади
Того, кто так страстно мечтал 
О розах, вине и о прочем,
Что прошлая жизнь обещала,

О сколько невест
Вырвет война
Из первой ночи теплых объятий

Холодно, страшно
Сказал солдат
Врагу, такому же, как он сам
И голос его был ветром подхвачен
Услышанный теми, кто пал до него

PS:Вот решила вставить что-то более жизнеутверждающее

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.