Украина – это глагол

18 травня 2020, 05:02
Власник сторінки
0
Украина – это глагол

Лексикологические особенности слова ἔκρῑνᾰ

ἔκρῑνᾰ (экриина) – это глагол в древнегреческом языке. Означает дословно "два или более людей в прошлом отделились и сформировали единое". Помимо этого, эпистемологическая практика и подход позитивизма в культуре позволяет обнаружить альтернативное лексическое и семантическое значение глагола "ἔκρῑνᾰ".
Это активная индикативная форма глагола мужского рода в форме аорист. Происходит от праиндоевропейского корня "*krey-" (отбирать осадок, отделять, разделять).
Доказана связь с различными лексическими единицами. В северных германских языках "hreinni" (хрАйни) – очищенный, избавленный от плохого, первоначальный.
Связь со славянскими словами "край", "кроить" – не доказана.
В греческом языке есть синоним, который означает "полицейский", то есть один из множества.
По-английски античный глагол переводится так: "had separated to bring pure". Эпистемология подразумевает одновременно объектную и субъектную форму действия в семантике, т.е. "отделившиеся" и "отделявшие" одновременно. 
Доказана связь со словом "критика".
В религии "отделять зёрна от плевел" – нести божье правосудие, диакризия.
Через германские языки есть связь со словом, "площина", а также "сплетать"; через французский с "плато", "уплощать" (в значении, к примеру, деления клеток).
Глагол ἔκρῑνᾰ интересен тем, что означает действие двух или более людей, но синтаксически применяется в единственном числе (аорист).
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Новости науки
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.