Языческий подход

30 вересня 2011, 13:57
Власник сторінки
редактор рубрики Семь дней журнала Корреспондент
0

Партия власти с завидным упорством стремится узаконить двуязычие в стране, пренебрегая угрозой ее раскола и элементарным здравым смыслом.

"Зимой Корреспондент предложил Табачнику ответить на вопросы читателей для традиционной рубрики Семь вопросов. Министр согласился. Но вопросы, отправленные ему, так и остались без ответа"

фото Таисии Стеценко

Из числа многих предвыборных обещаний Президент и его команда наиболее "послідовні" в своем стремлении уравнять в правах украинский и русский языки.


В первых числах сентября в парламенте всплыла "политкорректная" версия отклоненного весной Закона о языках, вызвавшего волну протестов в Украине и критику со стороны западных экспертов - последние назвали его ущемляющим права украинского языка и угрожающим единству общества.

Из текста, получившего новое название - Закон о принципах государственной языковой политики, - вымарали слишком часто упоминавшееся в старом варианте словосочетание "русский язык" (теперь девять упоминаний вместо прежних 51). И исключили одну-единственную статью - ту, что особняком от остальных языков нацменьшинств гарантировала русскому права и свободы и содержала дикое утверждение о том, что украинско-российское двуязычие - "мощный фактор консолидации общества".

 
Остальное в "новом" законе - те же яйца, только в профиль. Как и прежде, регионалы предлагают придать русскому статус регионального - как языку определенных регионов, где им пользуются не меньше 10% жителей. И приравнять в правах к украинскому - во всех сферах жизни, включая образование.


По скромным подсчетам самих авторов закона - известных в ПР русофилов Вадима Колесниченко и Сергея Кивалова, - с его принятием "легально" заговорят на русском десять областей Украины, Крым, Киев и Севастополь. То есть половина нации сможет официально раз и навсегда плюнуть на государственный язык и спокойно воспитывать подрастающих граждан на языке соседнего государства.

Удивляет лицемерие, с которым депутаты, как танки, "додавливают" этот однажды отклоненный закон. После сравнения прежнего и "нового" документов складывается впечатление, что нардепы, как студенты, пытаются подсунуть экзаменаторам чужую и плохо написанную курсовую - поменяли титульный лист, заменили пару десятков слов и написали новые фамилии.


И тем удивительнее заявления о том,  что этот закон - единственная возможность «остановить жесточайшую украинизацию». Где? Да все в той же Украине. Кто-то может представить себе призывы прекратить обрусение - в России или испанизацию - в Испании? Абсурдно - по форме. И лживо - по сути. Где она, эта самая безобразная украинизация?


В государстве менее половины украинцев говорят на украинском дома (47%, по данным Research & Branding Group). А за стенами квартир часть даже этих людей переходит на русский: в центре страны каждый второй общается "мовою" дома, и лишь каждый третий - на работе и в общественных местах, как я сама например.


Может, украинизация имеет место в Донецке или Луганске, где закрываются украиноязычные школы? Под соусом "дефицита" учеников Министерство образования и его шеф Дмитрий Табачник проделали это уже не с одним учебным заведением, игнорируя возмущение родителей. Оппоненты министра утверждают: школы закрыли под шумок и именно по языковому принципу.


Или, может быть, в Одессе, развернувшей беспрецедентную программу развития русского языка? Недавно одесситы отчитались о ее успехах. Во всех школах и детсадах официально разрешили два языка обучения. В результате в новом учебном году первых русскоязычных классов стало на три десятка больше. Существовавший до сих пор минимальный перевес в пользу украинских классов устремился к нулю.

Не кажется ли вам, что со стороны Табачника это, мягко говоря, не государственная позиция для политика страны, где национальный язык и культура уничтожались в течение четырех столетий "послідовної" русификации?


Школа - это место, где в головы маленьких людей, только начинающих формироваться как личности, закладываются ценности на всю жизнь. Обучать детей украинскому - едва ли не единственная возможность прийти к тому, чтобы жители страны с украденным языком поколение за поколением обрели его вновь и достигли осознания себя как единой нации.


Грустно видеть в выпуске новостей одесского школьника, не задумываясь отвечающего «русский» на вопрос о национальности. И жалующегося, как трудно учить украинский. С какой другой страной могут идентифицировать себя те, кому с детства прививают любовь к ценностям чужого государства? Патриотами чего вырастут эти дети?

На днях африканец в транспорте сказал мне на хорошем украинском: "Будь ласка". А школьник, родившийся и всю жизнь проживший на этой земле, не может? Нонсенс. Просто не хочет - в особенности его родители. И в стране никому особо не нужно, чтобы - хотели.


Партия власти занята лоббированием прав русского языка, не понимая или не желая понять, что это короткий путь к потере этой самой власти. Может ли иметь реальное влияние в своей стране политическая сила, которая не стесняется признавать себя вассалом заграничного царя? 

Тем временем глава Минобразования последовательно перечеркивает все, что удалось отыграть в языковом вопросе Украине за 20 лет независимости - после столетий императорских запретов всего «малороссийского», после 70 антиукраинских советских лет. Да и чего ожидать от человека, из уст которого, по Фрейду, вырываются фразы вроде "мы, русские".


Зимой Корреспондент предложил Табачнику ответить на вопросы читателей для традиционной рубрики Семь вопросов. Министр согласился. Но вопросы, отправленные ему, так и остались без ответа. Среди прочего Табачника спрашивали: "Откуда в вас такая ненависть к украинскому и раболепие ко всему русскому?".

Ну правда - что на это можно ответить?

***

Эта колонка опубликована в №38 журнала Корреспондент от 30 сентября 2011 года.

Перепечатка колонок, опубликованных в журнале, запрещена.

Отзывы и комментарии присылайте по адресу korr-opinion@kpmedia.ua

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Журналисты
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.