Законопроекты о введении квот на украиноязычные песни в радиоэфире последнее время появляются как грибы после дождя.
Такое внимание со стороны власти к радиорынку могло бы и польстить, если бы процесс принятия законов проходил качественно: с учетом пожеланий радиостанций, с тщательным взвешиванием всех «за» и «против», обсуждениями, спорами, с поиском компромиссов. Истина, как известно, так и рождается.
В настоящий момент зарегистрировано два законопроекта: «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України (щодо частки пісень державною мовою в музичних радіопрограмах і радіопередачах)», №3822, и «Про внесення змін до деяких законів України (щодо частки музичних творів державною мовою в програмах телерадіоорганізацій)», №3822-1.
Первый – инициирован Вячеславом Кириленко, дорабатывался Комитетом Верховного совета по вопросам свободы слова и информационной политики под руководством Виктории Сюмар, после чего скорополительно был внесен ею в повестку дня Парламента на прошлой сессионной неделе.
В проекте по мнению экспертов множество неоднозначных норм. При этом представители отрасли не только не получили возможности принять участие в обсуждении, но и попросить народных депутатов отложить рассмотрение этого вопроса, чтобы заслушать все заинтересованные стороны.
Доработанная редакция, как утверждают представители радиокомпаний, содержит единую «уступку» индустрии - уменьшение квоты с 37,5 до 35 процентов. Четких механизмов регулирования не прописано, музыкальные телеканалы оставлены без внимания. Зато комитету можно поставить «галочку» за скорость.
Второй законопроект, №3822-1, альтернативный, был зарегистрирован 25 мая десятью депутатами среди которых Елена Кондратюк, Ирина Геращенко, Борислав Береза, Иван Крулько. Документ предлагает комплексный подход к вопросу защиты украиноязычного контента. Предлагается введение регулирования не только для радио, но и для музыкальных каналов, учтены не только квоты, но и поощрение для новых украиноязычных песен в эфире, документ устраняет правовые коллизии между законами "Об основах языковой политики" и Законом "О телевидении и радиовещании". Кроме этого, устанавливается правило ведения передач на государственном языке.
Подход авторов альтернативного закона импонирует артистам, поддерживающих квотирование украиноязычных песен, среди которых Владимир Шерстюк (Kozak System): «Если мы хотим спасти украинское информационное пространство, оно должно стать действительно украинским. Язык – это пропаганда своего, родного. Квоты – это мировая практика. Их нужно было вводить еще 25 лет назад. Но если этим вопросом озаботились только сейчас – нужно вводить немедленно.» С ним согласен и коллега из Mad Heads Вадим Красноокий: «В той же Польше 50% эфира – песни на польском языке, на концертах польских артистов – полные залы. У нас, к сожалению, такого нет. Если наши музыканты будут знать, что на радио, на телеканалах их будут ждать с песнями на украинском языке, у них будет мотивация писать еще больше таких песен».
Вместе с этим, авторы альтернативного проекта без всякого обсуждения с представителями индустрии ввели несколько, как минимум дискуссионных пунктов: например, переходный период сокращен с 2 лет до 1 года, хотя радийщики неоднократно подчеркивали, что за такое короткое время база песен не успеет пополниться украиноязычными песнями. Также спорным, по их мнению, является пункт, регулирующий не только язык музыкальных произведений, но и язык, на котором говорят ведущие и дикторы, что есть дополнительная квота для индустрии. Радиокомитет (межотраслевое объединение, куда входят крупнейшие радиохолдинги Украины) 27 мая обратился ко всем депутатским фракциям отложить голосование проектов до их всестороннего обсуждения.
Вопрос квот, в целом, получил неоднозначную оценку артистов. Против высказались LOBODA, Потап, Сергей Притула, Андрей Хлывнюк и многие другие. "Миссия артистов — писать и исполнять музыку на том языке, на котором поет их душа. У меня есть песни на английском, украинском, русском и крымскотатарском. И ни одна квота или закон этого не изменит", — это слова Джамалы.
Радио и телевидение – пространства достаточно гибкие и толерантные, а участники телерадиоиндустрии всегда открыты к дискуссиям, как сделать национальный продукт (радиостанции и телеканалы сами такими являются) лучше. Но эфирную материю нельзя ограничивать жесткими рамками - она закостенеет, а там и до того, чтобы сломаться - недалеко. Рамки можно превратить в русло, где будет достаточно места для свободы творчества на любом языке, при этом, где украинский артист будет чувствовать первоочередное внимание и поддержку. И спешить при такой тонкой работе - недопустимо.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.