Игра во второй государственный язык лишена в Украине всякого смысла. Русский настолько же неотъемлем для независимой Украины, как наличие баварских сосисок и нефильтрованного пива для жителя Германии.
Моя сегодняшняя колонка для российской Независимой газеты.
В 1992 году, когда Украина только провозгласила независимость, мой любимый режиссер, на тот момент
заслуженный деятель искусств Украинской ССР и одессит (по месту
проживания), Станислав Говорухин снял замечательный документальный фильм
– «Россия, которую мы потеряли». Его не так хорошо помнят в нынешней
России и еще меньше знают в современной Украине. Повествует он о жизни в
той, еще досоветской самодержавной России, представление о которой
сегодня в значительной мере сформировано сериалами вроде «Гибель
империи» и фильмами вроде «Адмирала».
Когда речь заходит об Украине и в особенности о ее «языковом
вопросе», мне кажется, начинают работать аналогичные стереотипы,
сформированные и укоренившиеся в сознании нескольких поколений россиян.
Истоки проблемы уходят к моменту формирования современной украинской
политической ментальности, которая находится в своей завершающей стадии.
Потому закончить дискуссии относительно того, украинский, белорусский
или русский язык является «юридическим правопреемником»
старославянского, не представляется возможным.
«Языковой» законопроект членов парламентского большинства в Верховной
Раде Колесниченко и Кивалова (представление законопроекта в Верховной
Раде на минувшей неделе закончилось дракой депутатов) не отражает
баланса в нынешней Партии регионов,
которая с момента вхождения во власть в 2010 году значительно
«вестернизировалась». И вовсе не заслуга оппозиции в срыве принятия
законопроекта (при желании власть легко продавит этот законопроект через
Раду), просто сама логика украинского политикума сегодня несовместима с
политикой государственного двуязычия.
Следует отчетливо понимать, что для большинства граждан Украины
вопрос второго государственного языка находится во втором десятке
проблем. Украинцев сегодня намного больше волнуют проблемы
социально-экономического характера: безработицы, социальных стандартов,
состояния дорог, медицинского обслуживания, преступности. Даже в самом
русском городе Украины – Севастополе, согласно результатам исследования,
недавно проводившегося одной из крупнейших киевских социологических
компаний, вопрос русского языка оказался то ли на 14-м, то ли на 15-м
месте по приоритетности. Что уж говорить о Центральной Украине, а тем
более Восточной.
В российском обществе популярен стереотип о «злобных бандеровцах»,
которые 20 лет назад захватили власть и теперь формируют повестку дня
для гуманитарной политики независимой Украины. Как и многие мифы,
навязываемые СМИ, он не отвечает действительности. Самые большие
националисты живут как раз на Востоке Украины, поскольку в их понимании
«национализм» – понятие не столько гуманитарное, сколько экономическое.
По объему инвестиций в Украину из РФ до последнего времени регионом № 1 был не Крым и не Донецкая область, а самая что ни на есть
«западенская» Тернопольщина. А самое минимальное количество инвестиций
российского происхождения было как раз зафиксировано в Донецке. Ответьте
мне, кто после этого больший националист – усатый вуйко, живущий
где-нибудь на Волыни и носящий вышиванку, или рафинированный бизнесмен
европейской внешности из Горловки или Макеевки?
С этой точки зрения, игра во «второй государственный язык» лишена
всякого смысла. Украина по своей сути – такая же двуязычная страна, как
Канада или Бельгия, где в быту преобладают соответственно английский и
французский и голландский с французским.
Русский настолько же неотъемлем для мышления жителя независимой
Украины, живущего во Львове, в Крыму, Киеве или Донецке, как наличие
баварских сосисок и нефильтрованного пива для жителя Германии. Более
того, самые яростные украинские националисты в большинстве своем отнюдь
не украиноязычны. Это новое поколение русскоговорящих украинцев, чаще
всего со значительной долей русской крови, живущее где-нибудь в Одессе,
Днепропетровске или Харькове. И поверьте, что уровень их национализма, в
его махровом российском понимании, будет зашкаливать.
Мне легко представить себе среднестатического львовянина,
непринужденно переходящего на русский язык, поскольку такова его
экономическая природа. В то же время среднестатистический русскоязычный
харьковчанин, донецчанин или луганчанин часто посмеивается над жителем
российской глубинки, будучи убежденным, что он-то как раз у себя в
Донецке, Луганске или Харькове является таким же европейцем, как житель
Парижа, Гамбурга или Барселоны. И его русский язык никак не делает его
русским по мироощущению.
Сегодняшняя Россия «киношедеврами» в стиле «Мы из будущего-2» или
«Матч» не только не поменяет этого мироощущения, но скорее напротив –
может отпугнуть.
К слову, дилемма «на Украине» или «в Украине» может по-настоящему
интересовать только тех, кто по старинке посмеивается над украинцами,
представляя их классическими любителями сала и горилки. В Украине этот
вопрос решен раз и навсегда. Даже в моем родном Крыму, где жили и
похоронены пять поколений моих предков, в 90% случаев вы услышите
предлог «в».
Сменились поколения. И даже те люди, которые традиционно относят себя
к носителям советского менталитета, в значительной степени воспринимают
Россию и советское прошлое как некую светлую сказку. Но жить в этой
сказке почему-то не хотят.
Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.