Стоило ли власти показывать язык народу?

07 липня 2012, 15:05
Власник сторінки
соціальний експерт
0
Стоило ли власти показывать язык народу?

У меня отец разговаривал на украинском, а мать – на чистом русском. Я владею обоими языками и, как миллионы русских граждан Украины, не считаю себя униженным и ущемленным.

Незадолго до парламентских выборов партия Януковича взбудоражила страну языковой «реформой». Расчет власти при этом строился на древней, как мир, формуле «разделяй и властвуй».

Лукавые политтехнологи думали, будто смогут натравить Восток и Центр Украины на Запад, спекулируя «защитой прав русскоязычного населения». Но избиратели оказались не такими дураками, как хотелось бы власти.

По данным опроса Центра Разумкова и Киевского международного института социологии, сейчас украинских граждан больше всего беспокоит рост цен на продукты питания, низкий уровень зарплат и пенсий, повышение тарифов на коммунальные услуги, а языковый вопрос стоит во втором десятке в списке проблем, волнующих граждан.

Вообще говоря, проблемы с государственным языком в Украине не существует. Эту тему недобросовестные политики вытаскивают каждый раз перед выборами. Проблема государственного языка – это «крапленая карта», которой Партия регионов хочет уже в который раз сыграть накануне выборов, поскольку ударить об стол перед гражданами регионалам нечем ни в экономической, ни в социальной сферах.

Высовывая язык, словно дворовый мальчишка, нарывающийся на драку, власть рассчитывала заманить оппозицию в засаду. Ведь для власти важно превратить оппозицию из объединенной силы в стихию разрозненного протеста, с которой легко справиться силовыми методами.

Языковая тема, действительно, и острая, и деликатная. Она связана с глубинными человеческими чувствами, в первую очередь с самоидентификацией – и потому настолько болезненна.

По данным последней переписи населения Украины, проведенной в 2001 году, более 67% процентов граждан назвали украинский язык родным. Другое дело, что украинский язык в повседневной жизни часть этих людей не использует. При этом этническими украинцами считают себя более 73% граждан. И выходит, что по всем международным нормам Украина является мононациональным государством. С учетом этого государство и должно строить языковую политику.

В то же время, русский язык находится у нас на особом положении еще с царских времен – в отличие, скажем, от Грузии (нам часто ставят в пример ее успешные реформы), где он уже практически вытеснен из обихода грузинским и английским.

Сегодня 90% всех печатных изданий в Украине русскоязычные, на русском языке транслируется около 70% телепродукции (это и фильмы, и новости, и программы). И после этого регионалы требуют защищать русский язык, будто кто-то его ущемляет!

Эти данные показывают, что защищать в Украине нужно в первую очередь украинский язык. Ведь не будет украинского языка – перестанет существовать украинский народ.

У меня отец разговаривал на украинском, а мать  на чистом русском. Я владею обоими языками и, как миллионы русских граждан Украины, не считаю себя униженным и ущемленным.

Билингвизм для русских в Украине стал нормой. Нужно быть более корректными и толерантными по отношению друг к другу, а не спорить на пустом месте.

А тем, кто озабочен геополитическим будущим страны, можно в шутку посоветовать учить китайский язык...

Одиозный законопроект Колесниченко-Кивалова не решает никаких проблем, более того – дискриминирует часть этносов многонационального украинского народа. Согласно этому законопроекту, региональным языком может пользоваться та территория, на которой проживает не менее 10% носителей регионального языка. Но ведь большинство национальных меньшинств, будь-то поляки, белорусы или другие, не живут где-либо в Украине в таком количестве компактно, чтобы их было больше 10%. То есть, законопроект изначально «заточен» под русский язык и потому ущемляет права носителей других региональных языков.

Принятие этого законопроекта в первом чтении сопровождалось грубыми нарушением Конституции Украины и регламента Верховной Рады (депутаты-«многостаночники» были в своем репертуаре, к сожалению). Кроме того, есть заключение Верховного комиссара по делам национальных меньшинств при ОБСЕ, в котором указано, что законопроект не способствует балансу интересов разных общин, не способствует интеграции украинского общества.

Я встречался на Востоке Украины со студентами. Могу сказать, что молодежь  стопроцентные билингвисты. И ничего страшного в этом нет. Студенты спокойно ответят на украинском языке и в Донецке, и в Луганске, если к ним обращаются на украинском. У нас в стране, могу утверждать это на собственном опыте, есть языковой консенсус, и его очень рискованно нарушать перед выборами.

Как отмечал в свое время Фридрих Энгельс, человек, который долго живет среди народа и не знает его языка  или временный гость, или оккупант, другого не дано. И я считаю, что все русскоязычное население Украины является классическими билингвистами. Они вполне понимают и письменный, и устный украинский язык.

Языковых проблем в Украине не возникает, пока человек не становится в хамскую позу великорусского шовиниста.


Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Гости Корреспондента
ТЕГИ: Русский язык,законопроект,українська мова,украинский язык,Колесниченко,закон о языках
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.