Северный креатив

18 грудня 2011, 21:07
Власник сторінки
Магистр различных экономических наук.
0
Северный креатив

Или готовим суп в кофеварке, играем рок на айпаде, читаем детям про какашку.

Все вокруг пишут о политике, митингах, судах… решила разбавить этот социально-политический компот интересными маленькими странностями наших северных друзей :)

 С чего бы начать. Начну со шведского креатива!

 Шведы народ оригинальный, креативный и не скучный… Они даже такую обыденную вещь как готовка…могут превратить в нечто неповторимое, творческое и эдакое.  Недавно встретилась мне кулинарная книга (оказывается ее делал мой знакомый дизайнер и его девушка)…под название «Kaffekokarkokboken» (если на этом моменте вы не сломали себе язык, то прочтите перевод), что на русский переведется примерно как «Книгаготовкивкофеварке»1

В каждом офисе в Швеции обязательно должна быть кухня. При этом ничем кроме чайника, кофеварки, тостера и микроволновки там пользоваться нельзя- огнеопасно. Наверное, этот факт и послужил идеей для создания книги.

В книге есть рецепты всего чего угодно…супов, тортов, пасты, рыбы и т.д. И все делается в кофеварке и других подручных приборах, таких как утюжек для волос (!).

 Кроме оригинальности, рецепты еще и лёгкие, быстрые и вкусные; книга же, в свою очередь, дополнена реально красивыми фотографиями и милыми домашними котиками. Так что она имеет ошеломительный успех в Швеции. 

Я вообще-то подозреваю, что не обязательно всё готовить в кофеварке :) Думаю эти же блюда не чем не хуже готовить в обычной кастрюле или сковородке. Но прикольно, не правда ли?

Шведы не единственные оригиналы. Так вот в Эстонии есть группа IPad band, которая вместо музыкальных инструментов, играет на iPad-ах, и классно играет (ссылка2 на видео внизу). Слова и музыку пишут сами, выступают на телевидении и радио. Прямо таки Hi-Tech музыка.

Эстонцев, похоже, решили приучать к креативу с детства! Так самой популярной книгой в этом году…стала детская книга «Kaka ja Kevad». И слова «Кака» таки означает каку  (в отличии от шведского языка, где кака- это торт, печенье, пирожное).  

Название книги переводится так «Какашка и Весна». Сама я эту книгу еще не читала, но люди пишут3, что в книге «повествует о рождении Какашки, ее одиночестве и поисках друга. В конце концов Какашка женится на Одуванчике - и все счастливы.”  Я считаю, что надо такую же книгу выпустить в Украине, что б дети сразу понимали чего им ждать от этой жизни.  Так, стоп, чего это я…обещала ведь не про политику.

 

1) http://kaffekokarkokboken.se/  

2) http://www.youtube.com/watch?v=8C3h2AVhfrM

3) http://www.amic.ru/news/114654/

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
ТЕГИ: музыка,Швеция,Эстония,iPad,кулинария,детская книга
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.