Використання методів корпусної лінгвістики в лінгвістичних дослідженнях

14 марта 2018, 17:06
0
21834
Використання методів корпусної лінгвістики в лінгвістичних дослідженнях

У КПІ імені Ігоря Сікорського у рамках Міжнародної науково-практичної конференції говорили про використання методів корпусної лінгвістики в лінгвістичних дослідженнях

28 лютого 2018 року на базі факультету лінгвістики Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського» відбулася Міжнародна науково-практична конференція «Мови професійної комунікації: лінгвокультурний, когнітивно-дискурсивний, перекладознавчий та методичний аспекти».

Конференція зібрала велику кількість науковців-лінгвістів з різних міст України та з-за ії меж.

Під час заходу учасники обговорили актуальні питання дослідження функціонування мови у різних аспектах, методики викладання іноземних мов і перекладу у вищих навчальних закладах. Під час роботи конференції проводились воркшопи, присвячені сучасним векторам розвитку мовної системи у полікультурному та поліетнічному просторі, специфіці перекладу в контексті професійної комунікації, сучасним підходам та інноваційним технологіям формування іншомовної комунікативної компетентності.

Окремим питанням розглядалися можливості використання сучасних технологій для лінгвістичного аналізу. Впровадженню новітніх технологій у сфері аналізу тексту був присвячений окремий воркшоп конференції під назвою «Використання корпусних методів у лінгвістичних дослідженнях», однією з модераторок якого виступила доцент кафедри теорії, практики та перекладу англійської мови факультету лінгвістики КПІ ім. Сікорського, к.філол.н. Ткачик О.В.

Київський політехнічний інститут справедливо вважається лідером технічної освіти України, тому тема поєднання інформаційних технологій та мовознавчих досліджень викликала не аби яку зацікавленість серед наукової спільноти, зазначила Ткачик О.В. Вже після попередньої реєстрації стало зрозуміло, що в один день робоча секція не зможе задовольнити всіх бажаючих ближче познайомитися з методами корпусного аналізу, тому було прийнято рішення присвятити передовим технологіям в лінгвістиці два дні, замість запланованого одного. Першого дня ми спілкувались з представниками регіональних вишів, а місцевих освітян запросили до обговорення сучасних тенденцій в мовознавстві наступного дня.

Зі слів доц. Ткачик Олени Володимирівни, яка є розробником і викладачем курсу «Корпусна лінгвістика і лексикографія» для студентів-магістрів випускників кафедри теорії, практики і перекладу англійської мови у КПІ імені Ігоря Сікорського, корпусна лінгвістика є одним із найбільш перспективних напрямків сучасної теоретичної і прикладної лінгвістики. Цей емпіричний підхід до вивчення мови ґрунтується на обробці «живої мови» і передбачає створення і використання електронних масивів текстів, так званих корпусів. Методи корпусної лінгвістики дозволяють отримувати відповіді на широке коло питань стосовно особливостей функціонування мови у максимально швидкий і надійний спосіб.

Під корпусом розуміється сукупність текстів, які використовуються для мовного аналізу і, які, як правило, зберігаються в електронних базах даних, що забезпечує легкий та швидкий доступ до них за допомогою комп'ютера. Корпуси зазвичай складаються з десятків тисяч або навіть мільйонів слів, і не є відібраними прикладами дослідника або носія мови, а натомість відображають автентичне живе усне чи письмове мовлення. Лінгвісти, які використовують корпуси у своїх дослідженнях, роблять висновки про мову з даних, отриманих з реальної мови в її природному середовищі існування. Аналізувати можна тексти, відібрані з найрізноманітніших джерел – з книжок, журналів, газет, інтернет-сайтів, блогів і соціо-мереж, головне, щоб вони були в електронній формі і читалися корпусними менеджерами. Існують також корпуси розмовної мови і, навіть, корпуси мови людей, які спілкуються за допомогою мови рухів. За допомогою аналізу корпусів ми можемо перевірити будь-які гіпотези про способи використання мови, встановити, наприклад, авторський стиль певного письменника, стратегії і тактики у промовах політиків, цінності і їх динаміку у соціальній сфері, способи представлення інформації і формування ставлення до подій і людей у ЗМІ тощо. У сфері освіти дослідження корпусної лінгвістики незамінні при укладанні словників і формуванні підручників. Усе це не можливо було робити раніше, коли лінгвістичний аналіз зводився до ручного перебирання текстів слова за словом, фрази за фразою. Електронний корпус – це принципово новий підхід.

Враховуючи тенденції і досвід провідних навчальних закладів світу,  минулого року на факультеті лінгвістики КПІ було запроваджено нову дисципліну «Корпусна лінгвістика і лексикографія» для студентів-магістрантів. Унікальні знання та навички застосування методів корпусної лінгвістики, які студенти отримують під час вивчення цього курсу, допомагають їм при здійсненні наукових досліджень у рамках курсових та дипломних проектів (магістерських дисертацій). З результатами своїх наукових доробок студенти нашого факультету активно беруть участь у студентських та науково-практичних конференціях, публікуються як самостійно, так і у співавторстві з викладачами, в тому числі і у міжнародних виданнях, - розповіла Ткачик О.В.

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Новости науки
ТЕГИ: Киев,образование,КПИ,конференція
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.