Мазурка наемников

13 января 2014, 09:32
0
234
Мазурка наемников

Кто автор?

                      Марш наемников на Козьем болоте.

Вот уже более месяца, на загаженном, привезенными с Галиции грантоедами-щеневмерликами майдане, звучит ежедневно марш  наемников Домбровского. Некоторые называют его гимном, приписывая авторство то Чубинскому, то Огинскому, то Ясиньскому, то Вербицкому…

                                     Чубинский.

Сегодня каждый украинский школьник знает, что автором слов гимна Украины является Павел Чубинский, а музыки - Михаил Вербицкий. При жизни они не только не знали о существовании друг друга, но и не предполагали даже, что станут авторами украинского гимна. Вербицкий всю свою жизнь пробыл настоятелем церкви в селе Млыны (ныне Подкарпатское воеводство Польши, где он и похоронен), а Чубинский был по специальности юристом. А еще следует помнить, что якобы  автором музыки к гимну Украины был подданный Австро-Венгрии, тогда как автором стихов – патриот России… 

Родился Павел Чубинский 15 (27) января 1839 года в имении отца на Хуторе Чубинка, в Полтавской губернии,  который ныне не сохранился. В этом году исполняется 175 лет со дня рождения этнографа.  Детские годы Павла прошли в доме родителей, где он получил домашнее воспитание, а затем в Переяславской уездной школе. Далее – Вторая Киевская гимназия (здание гимназии сохранилось, современный адрес - бульвар Шевченко, 18), которую Павел окончил с серебряной медалью.   Как перспективный студент, Павел был отправлен в Петербургский университет, юридический факультет которого окончил четвертым по выпуску.   Наступил 1861 год, время начала либеральных реформ царя – Освободителя  Александра II. Небезучастный к судьбе крестьян своего родного Переяславского уезда  Павел оставляет столицу империи и прибывает на постоянное место службы в Киев, сначала учителем правознания в женскую гимназию, а затем в судебную палату Киевской губернии. Всей своей деятельностью на посту судебного пристава он добивался равной законности для всех жителей уезда, что не очень нравилось «хозяевам» - польским помещикам.

В это время в Киеве издается работа судебного пристава Чубинского «О магарыче как правовом взяточничестве со стороны уездных властей», которая вызвала ярость практически всех помещиков уезда. Он был схвачен крестьянами и высечен. Против Павла Чубинского были выдвинуты обвинения в славянофильстве. Появилась и зацепка, в качестве которой был использован очерк Чубинского о завоевании свободы и независимости Болгарией, Сербией и Черногорией, что было расценено как призыв к восстанию. 

. В итоге в августе 1862 года Чубинский был выслан в Архангельскую губернию под полицейский надзор «до особого Высочайшего повеления». Научные заслуги Чубинского современники оценивали неоднозначно. Так М. Драгоманов об этнографических трудах отзывался как: «Бездна шарлатанства».  О том, что Павел Платонович фальсифицировал результаты исследований, свидетельствовал и писатель И. Нечуй-Левицкий.  Что касается тезиса его биографов о том, что Павел Платонович пострадал за свое поэтическое творение, следует сказать: никакого отношения к ссылке Павла Чубинского его единственный стих «Ще не вмерла в Україні…» не имеет. Он не был его автором, и стихов не писал…   А кто же автор?

                                          Огинский.

В своем романе «Рославлев, или русские в 1812 голу» М. Загоскин отчетливо показал, что соприкосновение с европейской культурой одного из героев приводит его к предательству. Надо признать, что перед Отечественной войной придворные и аристократия в России говорили по-французски лучше, чем по-русски, и в каждой мелочи следовали французским образцам, были похожи на касту иностранцев, отделенную от русских людей. Об одном таком «переодетом Наполеоне», магнате–олигархе, сенаторе Российской империи, который вместе с Адамом Чарторыским – министром иностранных дел Российской империи, составлял не только близкий, доверительный круг Александра 1, но и вел сложные закулисные политические игры, хочу напомнить. Имя друга Наполеона, масона с чином тайного советника Российской империи, автора музыки гимнов Польши и Украины – Михал Клеофас Огинский. Именно этот сенатор России, бунтовщик и «солдат революции» писал музыку для легионеров Я. Домбровского, приведшую в восторг Бонапарта. Он так же является автором музыки к песни-гимну «Еще Польша не погибла». Большинство читателей знают Огинского, как автора полонеза «Прощание с родиной». Об авторстве Огинского, как создателе мелодии боевой песни «Еще Польша не погибла» ставшей впоследствии польским национальным гимном и основой музыки украинского гимна пишет лучший знаток польской музыки в СССР И. Бэлза, цитируя «Письма о музыке» Михала Клеофаса Огиньского: «Я сочинил марш для моего отряда стрелков со словами, написанными применительно к этой музыке. (Автор слов Я. Ясиньский, произведенный Костюшко в генералы) А в 1797 году в письме Огинського генералу Я. Домбровскому прямо говорится: «Посылаю марш для польских легионов». (И. Бэлза, М. 1974г.) Это и была музыка «Марша Домбровского» ставшая гимнами Польши (1926г.) и Украины (2003г.), и которую он, проживая в Санкт-Петербурге, не включал в сборники своих полонезов, при этом издавал марш-мазурку в Италии,  Франции и Лемберге. Где он и были найдены, в очередной польский бунт, этнографом П. Чубинским и униатским священником М. Вербицким…  Но в Петербурге произведения Огинского, в том числе и марш наемников  были известны. Например их в альбом императрицы Елизаветы Алексеевны, супруги Александра 1, вписал придворный музыкант Юзеф Козловский, учитель Огинского. В альбом были вписаны не только полонез «Прощание», но и до-мажорный марш ученика. Козловский естественно благоразумно умалчивал, что марш был сочинен для наемников и мятежников Домбровского. (Фонд 3, №35 Института театра и музыки Санкт-Петербурга.) 

 

Гимн для «самостийной» Украины пришел от трумтадрантов Львова. Сегодня  его в Киеве поют каждый час.  На Козьем болоте «весь в слезах и соплях» сладкий Петюня, вместе с трусом, балбесом, бывалым и грозящей «самоспалом» певичкой распевают мазурку наемников Домбровского вместе с  спустившимися с Карпат вуйками и привезенными с Галичины безработными, ожидая кого «вашингтонский обком» назначить в гетманы.  Правда не ясно, почему  отказываются от имени кандидата в первые гетманы «наполеониды», написавшего  мазурку наемников, ставшую гимном «самостийной и незалежной»  Украины…

                                                                                 Николай Яременко

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.