Почему нет?

20 февраля 2012, 14:31
Редактор
0
1507
Почему нет?

Русский VS украинский

В Латвии прошел референдум о предоставлении статуса второго государственного русскому языку.

Как и ожидалось, люди проголосовали против. Только жители юго-восточного региона сказали "да" второму государственному.

 

В Украине единственным государственным языком является украинский. Но и до принятия Конституции 1996 года, и после находились  и находятся тысячи (а то и миллионы) людей, ставящих под сомнение целесообразность такого статуса только для одного языка.

И если до желаний крымских татар или закарпатских венгров придать их родному языку статус регионального, никому, кроме них самих, нет дела. То вокруг русского языка кипят нешуточные страсти.

Конечно, нельзя закрывать глаза на роль нашего северного соседа, всячески способствующего такому кипению.

Но нельзя игнорировать и тот факт, что русский является родным языком для миллионов украинцев.

И даже новые поколения, которые росли в свободной и независимой Украине, продолжают говорить по-русски, покупать русскоязычные журналы, смотреть русскоязычные фильмы и передачи и, главное, говорить со своими маленькими детьми на русском и петь им русские колыбельные. И читать им книжки на русском.

Хотя в книжных магазинах всё сложнее найти книжки на языке оригинала. Понятно, почему переводят братьев Гримм и Шарля Перро (правда, судя по многочисленным русизмам, переводят с русского перевода). Но не совсем ясна мотивация переводов Чуковского, Барто, Маршака и Пушкина – зачем популяризировать этих авторов таким странным способом?

 

Собственно, не совсем понятно, почему для взрослых издают Чехова с Достоевским в переводе – будто украинцы недостаточно умны и образованны, чтобы читать их на языке оригинала.

Как бы это ни было обидно радикальным патриотам, но русский язык не сдает позиций в Украине.

Пусть это не тот русский, что в России, а изобилующий местными диалектизмами и шедеврами суржика. Но те, кто используют этот язык, считают его русским.

Так почему бы не облагородить и не легализовать то, что и так существует?

В Киеве в школьных программах в 1990-ые годы уживались два языка – русский и украинский. В итоге выпускники школ могли грамотно не только говорить, но и писать на обоих языках.

Что мы имеем сегодня? Русскоговорящая молодежь хоть и пишет по-русски с жуткими ошибками, но от русской речи не отказывается. Так почему бы не учить русскую грамматику в школах?

Тем более, что таким образом можно было разделить русскоязычных и украиноязычных детей. Практика показывает, что русских школ отчаянно не хватает, поэтому в украинские школы идут  русскоязычные дети. Но им невдомек, что даже на переменах и после уроков нужно продолжать быть сознательными и говорить исключительно на государственном языке.  Вот и болтают они на неблагонадежном русском. А так как таких детей в классах зачастую большинство, то и переводят они украиноязычных ребят "на сторону зла".

 

Если же Украине точно не нужен второй государственный язык, тогда уж совсем непонятно, почему ура-патриоты выступают категорически против референдума.

В конце концов, референдум положил бы конец политическим спекуляциям на тему государственного языка.

Каким бы ни был его результат, он бы дал импульс для развития украинского языка.

Парадоксально, но периоды расцвета украинского языка приходились на те периоды, когда у него не было высокого статуса единственного государственного языка.

До сих непревзойденный труд - словарь-многотомник украинского языка под редакцией Бориса Гринченко – издавался в 1907-09 гг., когда Украина была под властью Российской империи.

В 1903 была издана Библия на украинском языке (перевод Кулиша, Пулюя, Нечуя-Левицкого).

Свод правил правописания – "Український правопис" – переиздавался и редактировался куда более интенсивно в годы российской, а затем и советской оккупации.

За последние 20 лет только ленивый не говорил и не спорил об изменениях в "Український правопис" (которые несомненно нужны, потому что язык – не статичен, он постоянно меняется и развивается).  Но дальше разговоров, перестающих в горячие споры, дело не идет.

Нет сомнений в том, что украинский язык с успехом выдержит конкуренцию с любым другим языков – хоть с русским, венгерским, польским или с языком крымских татар. Украинский язык в ходе своей многовековой истории доказал свою жизнеспособность.

Так почему же ура-патриоты настроены категорически против референдума? 

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.