На ТРК «Україна» прибрали україномовного футбольного коментатора

14 февраля 2013, 10:46
журналіст
0
427

Коментар матчу 1/8 фіналу Ліги Чемпіонів між донецьким "Шахтарем" і німецькою "Борусією" з Дортмунду вівся виключно російською мовою.

Українські глядачі чули росіянина Юрія Розанова (НТВ), який з минулого року «прописався» на ТРК «Україна» і «Футболі»,  та його українського російськомовного колегу, ветерана «гірників» Олександра Сопка.

Звична для коментарів футбольних поєдинків за участю "Шахтаря" українсько-російська двомовність була замінена лише російською. У такий спосіб завдяки редакційній політиці спортивної редакції каналу «рускій мір» отримав чергову перемогу на українському інформаційному полі.

 З урахуванням такого неподобства, а також кількості іноземних легіонерів у складі «гірників» вболівати за «українську» команду було дуже важко, якщо не сказати неможливо. Українська ідентичність виявилася повністю знівельованою як на полі, так і в ефірі.

Результат поєдинку – нічия 2:2. Україна ж як держава зазнала принизливої  поразки, адже проти неї грали як «чужі», так і свої, доморощені «раби, підніжки, грязь Москви».

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.