Несподівані зустрічі продовжують життя

3 мая 2013, 07:45
0
298
Несподівані зустрічі продовжують життя

Презентація нової книги відомого письменника та журналіста Сергія Дзюби в Чернігові

2 травня у культурно-мистецькому центрі «Інтермеццо» відомий письменник та журналіст Сергій Дзюба презентував свою нову книгу «Несподівані зустрічі продовжують життя».

Це вже сорок перша книга талановитого українського письменника. Вона містить літературно-критичний і публіцистичний доробок автора, який переконаний, що несподівані зустрічі з такими дивовижними прибульцями, як видатні класики української, японської, перської, грузинської, польської, латиської, литовської, болгарської, албанської літератур, а також колоритні сучасні чарівники слів — персонажі цієї ошатної збірки, неодмінно продовжать життя читачам. Книга, як і всі попередні, присвячена дружині автора — Тетяні Дзюбі.

Презентація нової книги пройшла в приємній душевній бесіді. Автор читав уривки зі своєї збірки, розповідав про талановитих українських літераторів та про стан української літератури.

— На жаль, нашу літературу досі практично не знають у світі, каже Сергій Дзюба. Не читають не лише сучасних талановитих українських письменників, а й класиків — Тараса Шевченка, Івана Франка, Михайла Коцюбинського... Починаєш розмірковувати про Григорія Сковороду і чуєш у відповідь: «А хто це?». Прикро, бо ми — анітрохи не гірші за інших, а то й кращі, якщо говорити про українську поезію!

Сергій Дзюба переконаний, що пропагувати своїх митців за кордоном має держава. Як це успішно роблять США, Франція, Німеччина. На жаль, поки що українські можновладці не доросли до усвідомлення таких понять, як національна ідентичність, українська культура, українська література.

— Європейські письменники — це заможні люди, підкреслює Сергій Дзюба. Вони активно спілкуються між собою, зустрічаються на різних книжкових ярмарках у різних країнах. Їм зовсім нескладно за першої-ліпшої нагоди, з'їздити до Праги, Софії чи Варшави. Практично всі, і не раз, побували у США. Вони взагалі звикли багато мандрувати!

Як підкреслив автор, щоб книжка не вийшла дуже науковою та нудною, він добавив в неї веселі літературні пародії на наших відомих письменників.

— Я не над ким не знущаюсь, а пишу пародії лише на ті вірші, які мені сподобались та запали в душу, каже автор.

— Є така популярна письменниця — Лада Лузіна, автор циклу романів та повістей «Київські відьми». Так виникла пародія присвячена їй — Балада про відьму та екстаз. Це бувальщина — абсолютно реальна історія, бо я ніколи не вигадую.


Був час, коли усе вже по цимбалах,

І муха позіхала на столі...

Аж раптом в гості пані завітала -

Влетіла у кватирку на мітлі.


Обрала холодильник для посадки,

Дарма що той, мов танк, задеренчав,

І чемно запитала: «Все в порядку?

Ти що — ніколи відьми не стрічав?!»


Я щось заплямкав вражено губами,

Морським вузлом зв'язало язика:

У мене вдома — зовсім гола дама,

Та ще й мітлу тримає у руках!


Вона ж пройшлась граційною ходою:

«Та що з тобою? Чом, герою, зблід?!

У нас, у Львові, кепсько із водою,

Я хочу лиш помитися, як слід...»


... Давно яєчня на плиті схолола,

Сусід уже сусідку від любив,

А пані в ванні — дві години — гола!

Все ж добре, що дружина у батьків...


Наразі вийшла — Боже, ледь не плаче,

Мітлу свою від збудження скубе:

«Я мала все — холодну і гарячу,

Я знов відчула жінкою себе!


Та про такого справжнього мужчину

Всім подругам до ранку розповім...»

І я подумав: «Слава Україні!

Ну хоч одній, на диво, догодив».








В кінці зустрічі Сергій Дзюба відповів на запитання та подарував свої книжки.

Володимир Коваль

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.