«Nennt ihr das Seele, was so zage zirpt...»

5 июня 2013, 18:42
0
707
«Nennt ihr das Seele, was so zage zirpt...»

«Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden» (с).

Моя душа, коли в ній мовкне звук,

Є храм, з якого вийшли пілігрими.

Лиш янгол гонить крильми золотими

Дим ладану, що кільцями тонкими

Йому скувати хоче радість рук.

Там темні мріють постаті святих

В томлінні мольби вволити несмілі:

Вони чекають на прихід неділі,

На люд, на громові органа хвилі –

І тихнуть сколихи лампад блідих.

(Райнер Марія Рільке. Переклад М. Ореста).

 


Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
ТЕГИ: Rainer Maria Rilke,Thomanerchor,St. Thomas Chor,Matthäuspassion,Bach's St. Matthew Passion,Angelika Friday
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.