НЕ "Наше радіо". Мало того, що російською, так ще й з московською говіркою

3 июля 2013, 09:48
журналіст
0
299

Звідки у ведучої Анни Свиридової - уродженки Кривого Рогу - такий м-а-а-сковскій а-а-акцент і наскільки він доречний в українському ефірі?

На українських теле- і радіоканалах мода - на московські діалект і інтонації. Тобто, мало того, що ведучі розмовляють російською, так ще й намагаються наслідувати московську говірку. Однією з найбільш видатних ведучих в цьому сенсі є Анна Свиридова з програми "Бодрячком" на "Нашому радіо".

82080.jpg

Я розумію, якби вона так акала на якомусь московському радіо, але щоби тут, у нас... До того ж, так як вона не говорять навіть російськомовні українці. 38.gif Ні в столиці, ні в  Дніпрі, ніде. В тому числі і в Кривому Розі, звідки Свиридова родом.

Вивертання горлянки навиворіт не є звичкою для тутешніх. Це неприродно. Так і хочеться запитати: ти чого? 14.gifЩо сталося? Ти ва-а-ащє на-а-армальная? С та-а-бой всьо в па-а-арядке?

Зрозуміло, що не може бути жодних претензій до англійського, французького, прибалтійського, єврейського, кавказького і т.д і т.п акцентів33.gif, якщо йдеться про представників, тобто носіїв цих мов, коли у спілкуванні вони переходять на нерідну. 26.gif Аксіомою є й те, що притаманні певним місцинам діалекти всередині країни лише збагачують національну мову, роблять її яскравішою, колоритнішою. 25.gif

Але уявіть ситуацію, коли ведучий на англійському телебаченні або радіо, який народився і виріс в Лондоні чи то в Бірмінгемі, Ліверпулі або Лідсі, не сіло не впало заговорив би в ефірі з французьким чи німецьким та будь-яким іншим іноземним акцентом. kuku.gifНу хіба це не викликало б непорозуміння? 31.gif Не призвело до запитань: а чому так і з чого б це?9.gif

А якби хтось приїхав у Москву зі Львова влаштовуватися на радіо чи ТБ: чи взяли б його на роботу, поки не переконалися в його російській? 37.gif Такій, як їм потрібно, з відповідною вимовою. То чому ж у нас в Україні отаке типово російське акання має тішити наш слух?  

Мова Свиридової - це пряме, якщо не сказати тупе, мавпування московської говірки, манери, стилю. Ніби вона собі навмисно у горлянку щось вставила та язик спеціальним чином натренувала. olen.gif

Колись вона разом із своїм постійним напарником Галібіним вела аналогічну передачу на «Руском радіо» (українська редакція). Але і це, якщо радіо мовить в Україні, було неподобством. 13.gif

І от вже декілька років вони на «Нашому радіо». То яке ж воно «наше», якщо там такі чужі діалекти? У НАС так не говорять! Якого дідька здалася нам ця московщина в Україні?22.gif

Нині ж Свиридова почала вести і одне з незліченних розважальних ток-шоу на СТБ. Тобто, захаращує своєю м-а-а-асковщиною і радіо, і телевізійний український ефір.

До речі, нещодавно Свиридова з Галібіним були гостями чат-конференції на «ТелеКритиці». Своє враження від ведучих, як і від їхньої передачі20.gif, я висловив у коментарі, який здобув підтримку й інших читачів.

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.