Від мене мій ангел ніде не літав

13 августа 2013, 06:22
0
763
Від мене мій ангел ніде не літав

Engel


Від мене мій ангел ніде не літав,

Спізнав засторогу невільничу, вбогу.

Він меншав, а я непомірно зростав,

Аж якось, прочувши у мені тривогу,

Він трепетну просьбу крила розпростав.

 

І я відпустив його вгору, додому,

Віддавши повітря йому голубе;

Він жив у небесному, я   у  земному, 

І так ми поволі вивчали себе.


Райнер Марія Рільке,  «Ранні поезії» (1909).

Переклад Юрія Андруховича.

 

ПС. Рома, с Днем Рождения!


Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Пользователи
ТЕГИ: Юрій Андрухович,Rainer Maria Rilke,Fausto Papetti Femmes,Райнер Марія Рільке,„Die frühen Gedichte“,Karol Bak
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.