Абсурд политкорректности или что плохого в слове «мама»

19 жовтня 2013, 08:36
Власник сторінки
Журналист
0
453

Угадайте, что общего между такими словами как «Бог», «старик», «домохозяйка», «мама» и «сова»? Ответ элементарно прост и в тоже время удивителен – все они неполиткорректны.

Для начала расскажу, чем же эти простые слова для нашего слуха, так не услужили. Итак, Бог – считается, что книги с упоминанием Всевышнего могут попасть в руки атеистов, для которых он столь уж святым не является, а значит упоминанием его, мы не уважаем их, как личностей со своими взглядами.

Далее, старик – возрастная дискриминация, ведь многие, взрослея, себя таковыми не считают.

Домохозяйка – принижение прав женщины, называя ее так, мы тем самым признаем ее «слабой» и «покорной».

Сова – все птицы априори являются табу для индейцев навахо, так что и ответственность, думаю, лежит на их плечах.

И, наконец, столь нежное и родное слово «мама»… Неполиткорректным оно стало потому, что в последнее время в мире появляется все больше однополых браков, а значит правильней называть пару «родителями» («родитель 1» и «родитель 2» - уже жажду услышать словесные войны на тему кому быть «намбер ван»). В противном случае мы ущемляем права детей, у которых две мамы и два папы.

После всей этой тирады хотелось бы всех немного обрадовать, ведь эта языковая абсурдность происходит в США, а не на наших спокойных берегах. К слову, справедливости ради, обращаясь к истории, стоит вспомнить немало случаев, когда и наши предки тоже заменяли одни слова другими. К примеру, всем известно, что изначальное название такого зверя как медведь давным-давно утеряно по причине того, что люди считали, произнося некоторые слова, мы тем самым накликаем на себя беду. Вот так и появилось новое слово, происходящее от прямого действия создания «ведать, где мед».

Так вот, страхи страхами, но истина остается одна – мы живем в современном обществе и от того и непонятно, чем могут не угодить вполне нормальные для слуха слова. Потому, на мой взгляд, уже давно поговорку про то, что нашу соседку Россию умом не понять, пора применять ее совсем к другой стране. И если ранее она звучала с некоторой гордостью, акцентируя внимание на отличительных особенностях нации, то в новом контексте она приобретает совершенно новый окрас.

Завершая, хотелось бы на американский мотив сказать «Боже, храни Украину» (в первую очередь, от такого абсурда)!

Рубрика "Блоги читачів" є майданчиком вільної журналістики та не модерується редакцією. Користувачі самостійно завантажують свої матеріали на сайт. Редакція не поділяє позицію блогерів та не відповідає за достовірність викладених ними фактів.
РОЗДІЛ: Пользователи
ТЕГИ: США,язык,мама
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.