Мережеві провінції

9 ноября 2011, 08:21
0
3193

Роздуми в День української писемності і мови

Для Інтернету нема кордонів. Єдиний кордон в мережах - мовний. Панівними мовами в мережах на сьогодні є англійська і російська. Велика присутність й інших мов, однак українська залишається на провінції.

І на сьогодні нема оптимізму стосовно того, що з цієї "мережевої провінції" українська мова має шанс вирватися в найближчій перспективі. Радше навпаки - вона може все більше втрачати свою роль, оскільки молоді люди, які спілкуються "без кордонів", вибиратимуть загальнозрозумілу мову для своєї комунікації зі світом. Це більш ніж тривожить.

Але шукати шляхів мовного прориву в Інтернеті треба. Як? Думаю, що ті молоді люди, які належать до покоління, котре вже виросло в мережах, тут могли б бути найбільш ефективними радниками.

Можливо, варто було б підняти спеціальну тему, яка дала б можливість українцям усього світу надсилати ідеї, як зробити український мовний прорив в Інтернеті.

Зробити щось на зразок банку ідей. Пізніше вибрати найцікавіші і покласти їх в основу державної стратегії мовного прориву.

Я переконана - це робити треба. Давайте разом розпочнемо: принаймні зробимо цю тему присутньою в дискусії.

Все ж починається зі слова…

***

The network provinces

Reflections on the day of Ukrainian Writing and Language

For the Internet, the borders do not exist. The only border in networking is linguistic. Today dominant languages in the networks are English and Russian. There is a large presence of other languages, but the Ukrainian language still remains “in province”.

 

And we are not hopeful with the Ukrainian to break through this «network province» in the nearest future. On the contrary, it could lose its role furthermore, as young people who communicate «without borders» will be choosing a popular language for their communication with the world. This is more than disturbing.

 

But the ways for a linguistic breakthrough in the Internet need to be found. How? I think that young people belonging to a generation which grew up in the networks, would be the most effective advisers here.

 

Maybe a special topic is worth raising which would allow Ukrainians all over the world to share their ideas on how to make a Ukrainian linguistic breakthrough in the Internet.

 

Or we could create a kind of an ideas bank. Later we could choose the most interesting of them and put them as the basis of a state strategy of linguistic breakthrough. I am convinced that this should be done. Let’s start together: at least  turn this issue into a discussion.

 

After all, everything starts with a word!

 

Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
РАЗДЕЛ: Гости Корреспондента
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.