ТЕЛЕВИДЕНИЕ, ЯЗЫК И ПРЕДАТЕЛЬСТВО: ПОПЫТКА ЖАЛКОГО САМООПРАВДАНИЯ

10 сентября 2015, 11:12
Голова ГО "Російськомовні Українські Націоналісти"
2
90
ТЕЛЕВИДЕНИЕ, ЯЗЫК И ПРЕДАТЕЛЬСТВО: ПОПЫТКА ЖАЛКОГО САМООПРАВДАНИЯ
РУН

Охренели вкрай: StarLightMedia і Film. ua продовжать знімати серіали для двох ринків - українського та російського http://www.telekritika.ua/rinok/2015-09-07/110914

Подробности в статье, а я расставлю точки над і. Короче, одни из ведущих телепродюсеров решили сказать, что украинцы мол не могут сами снимать качественный телепродукт, поэтому они будут это делать с российскими компаниями и на русском языке, ибо видите ли, продукт у них не покупается. Видите ли, "З іншими країнами у нас різна мова", а "Культурні запити українців багато в чому подібні до культурних запитів росіян"!? Поэтому они будут работать на укр., а точнее на русский рынок, а остальное по остатку, если денег дадут!?

Я в тихом афиге прежде всего от хитрой подмены понятий. Итак...

Пусть мы и русскоязычные украинцы, но мы понимаем - одно дело использовать русский язык в общении, а другое дело - это информационное пространство нашего государства. От количества украинского языка на ТВ, радио и так далее - зависит создание украиноязычной среды, которая будет способствовать каждому гражданину Украины изучать и возвращаться к украинскому языку предков. ТВ, радио, школа, вуз - это места высокого престижа, и массы стремятся везде использовать язык, который практикуется в престижных местах, в пространстве элиты.

Русскоязычный украинец - такой же украинец, как и все. Как англоязычный ирландец. Но в пространстве "престижа" должен работать только один язык. Это - украинский. Вы можете говорить на любом языке. Но в местах "приличных", "присутственных", как говорили до революции, вы должны употреблять "приличный" язык, "высокую речь".

Так работала ассимиляция украинцев российскими оккупантами. Украинцы, придя в школу или в администрацию, обязаны были болтать по-кацапски.
Так будет работать реанимация Украины - все граждане Украины в "присутственном месте" обязаны говорить по-украински. Я имею ввиду прежде всего "речь силы" - язык лектора, язык телеведущего, язык журналиста новостей, язык чиновника при исполнении, язык начальника.

Поэтому все жалкие попытки отмазаться не принимаются.
Украинцы - не дебилы. Русскоязычные спокойно воспринимают информ.продукт по-украински. Русские в Украине спокойно понимают украинский язык. На худой конец, такие умные люди как генеральный продюсер Film.ua и руководитель группы StarLightMedia прекрасно знают понятие "реклама" и заповедь рынка "Реклама формирует спрос". Предложение тоже таким образом формирует спрос. Если на рынке будут качественные продукты, и не будет русских, люди спокойно купят укр.продукт и даже не подумают про русский. Ибо язык понимают и так, а так вообще станут владеть в совершенстве.

В стране война, а ведущие менеджеры киноотрасли хотят сотрудничать с компаниями агрессора и подчиняться их требованиям по поводу сюжета и состава актеров? Вы представляете масштаб давления на украинских актеров и режиссеров? "Якщо російський телеканал оплачує 100% бюджету на зйомку фільму, він хоче бачити в кадрі російські номери на машинах. Якщо захоче польський канал знімати, я буду дуже радий і повішу польські номери на машини, - відповів Віктор Мірський на запитання модератора прес-конференції Андрія Куликова про те, чи продовжиться в такому разі у виробництві українсько-російських серіалів практика відмови від будь-якої ідентифікації України в кадрі. - Не треба собі брехати. Якщо поляки дадуть 80% грошей, тоді вони скажуть: з десяти героїв нехай буде вісім поляків і два українці". Если русские дадут 100% бюджета, по логике Мирского, там вообще не будет украинского актера как явления!

Я вас спрашиваю, а нахрена нам вообще такой баян?!
Т.е, нахрена нам такое кинопроизводство, которое на подсосе у русских денежных мешков?!

Денег нет?! Ай ты моя бубочка.
"тільки за умови, що Пінчук, Коломойський, Ахметов і Фірташ додадуть кожен по $50 млн на рік на виробництво"? Так в чем проблема? Хай на партии меньше тратятся.
А вообще, более западных инвесторов привлекать не пробовали? Или язык мешает вам, только язык имперского хозяина знаете: "З іншими країнами - дуже складний шлях. У нас різна мова....". А диаспору? А краудфандинг? А диаспора у нас немаленькая.

А это что за "ху... ньдунь" я прочитал?
"Культурні запити українців багато в чому подібні до культурних запитів росіян"???
Это какие же? Менты, бляди, водка, банда? Вы как их замеряли? По какому принципу? С чего мы должны вам верить, что они такие?!

Во-первых, украинцы массово имеют запросы, близкие к американцам. Украинцы постоянно юзают американский сленг. Слушают американскую музыку. Смотрят американские фильмы. Спросите, что большинству молодежи ближе - "Альф", "Матрица", "Пираты Карибского моря", Толкин, Нарния, "Игры разума", "Теория большого взрыва", наконец, тот же "Человек-Паук" или "Бэтмен" - или "бля посоны менты брат бригада"?! Или - Scorpions, AC/DC, Nirvana, Manowar, Elvis Presley, Depeche Mode, Muse, Deep Purple, да к черту, те же Мадонны, Бритни Спирсы и т.п.! Или - унылое русское эстрадо? Где кумиры молодежи? Киркоров и Пугачева? Или Оззи Осборн, Риччи Блэкмор, Дэвид Боуи, Слэш, Джон Петруччи? Наконец, Ее Величество Классика - вся из бездуховного Запада.

Мне (и многим!), например, хочется кино про украинскую историю. Американцы на своих жалких 200 годах истории накатали такие героические эпопеи, что голову вскруживает. У нас мегаграндиозная история. У нас можно снимать свою "Трою", свою "Клеопатру", своего "Александра". Святослав. Мудрый. Грюнвальд. Оборона от Орды. Роксолана. Сагайдачный и Хотин. Мазепа. Казаки-характерники. Рыцарская эпоха ВКЛ. Гражданская война - Махно, УГА. По каждой из этих тем - голо и пусто. Это - культурные запросы россиян, растуди вас на коромысло?!

"З іншими країнами - дуже складний шлях. У нас різна мова. Ми можемо знаходити разові точки дотику. Можемо зняти, наприклад, з поляками серіал "Міст". Але це не маса. Ми не можемо зняти тисячі годин з поляками. Ми розмовляємо різними мовами."

Атятя. У нас общих тем нет. Разовые точки соприкосновения. Атятя. Вы, лентяи, в Голливуд ходили, вообще?! Голливуд снимает фильмы по какой-то дрянной фантастике, по каким-то далеким от США Япониям, самураям, Индиям? Если Голливуду было интересно снять кольцо Нибелунгов, почему ему не будет интересно снять фильм о Грюнвальде или нашествии монголов, во главе с королем Данилом? Если Голливуд снимает пафосный "Пираты Карибского моря", чем плохи "Пираты Черного моря" во главе с Сагайдачным? Если весь мир интересует какая-то всраная "лампа Аладдина" или очередный говно-боевик с самураями, почему бы этому миру не продать боевик о казаках или о средневековых рыцарских походах времен Святослава Хороброго?
Итак темы есть.

А про языки я поржал: "У нас різна мова. ... Ми розмовляємо різними мовами. А субтитри українські глядачі читати не хочуть"???
Што?! (с) А дубляж фильма другим языком уважаемые "продьюсэрА" делать не умеют?! Как вон "Огнем и мечем" озвучили украинским поверх польского?! Дубляж "Альфа" стал шедевром украинского кинематографа - настолько мощным, что как будто свой собственный фильм сняли. Моща была, однако!
Почти все мульты и ситкомы: Симпсоны, Саус Парк,
А Гарри Поттер по-украински вообще вышел на ура.
Более жалкой отговорки я еще не слышал. Мы езыков не вучили, поэтому перед богатым дядей которого язык знаем будем раком стоять дальше?

Любой культуролог и социолог скажет, что именно наличие "общего с русскими информационного продукта" более чем на 146% стало причиной комплекса "руссо-братскости" среди украинцев, и привязывает украинцев к имперской сиське намного сильнее, чем десять Киселевых. Ибо создает ложный образ "общности" и "братскости". Все эти "галубые аганьки", все эти "Братья" и "Бригады" с дебильно-криминальной рожей - это все ложится в манеру поведения, в культурные типы общества, которые потом взрываются социальной бомбой?! Не дураки придумали все эти "образцы поведения", "кумиры", "идеалы", "образы" и т.п. и т.д. И потому русские и вбивают в мозги своим зомбовидением свой сраный культурный код гопозэковытьиранства, чтобы потом рассказывать "бля посоны да у нас общий это как его вот это культурный код мля, мы жы мля адын нарот адын родина, да, деды ваевали, да!". Вот это ваше "производство для русского рынка"? Это "общие культурные запросы"? Выдумали вы эти запросы.

Да, и о деньгах. Украина теряет сотни миллионов на закупке росс. сериалов. Может быть, вот эти миллионы вы таки пустите на свой продукт? Или у вас просто с русскими товарищами общий бизнес, а денежки не пахнут?

Вывод:
Снимайте украинский сериал. На украинском. Для украинцев. Рынок - нормально приспособится, только предложите не УГ. Вы же умеете. Вы же "профи".
Привлекайте западные средства. Темы общие есть. Дубляж делается даже волонтерами. Краудфандинг не забывайте. Поддерживайте молодых режиссеров и актеров, которых трошки больше чем дофига. Вышколу только да поддержки не хватает. Инвестируйте в свое, не будете стоять на коленях перед русскими и продавать совесть и честь своей страны.
Не можете снять?
Переводите!!!! Куча популярных фильмов непереведенных на украинский по всему миру! Эфир забьете на ура! И стоить будет дешевле. А классный перевод, иногда как новый фильм выходит - вон Альф в пример.

П.П.С. Да, тон не этикетный. Да, я перегнул в словах. Но - припекло. Когда твои друзья на фронте, когда в твоей стране льется кровь, а вы...
Рубрика "Я - Корреспондент" является площадкой свободной журналистики и не модерируется редакцией. Пользователи самостоятельно загружают свои материалы на сайт. Редакция не разделяет позицию блогеров и не отвечает за достоверность изложенных ими фактов.
ТЕГИ: Украина,кино,языковая политика,мова
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.